Yeni sorumluluklarının okumana engel olmadığı görmek güzel. | Open Subtitles | من الجيد رؤية أن مسئولياتك المالية الجديدة لا تتداخل مع القراءة |
Bu ittifaka, önyargıların veya politikanın engel olmasına izin vermemenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أتوسل إليكم أن تتخلوا عن التحامل أو السياسات، والتي تتداخل مع هذا التحالف. |
Delirmiş olma ihtimalim benim dinlenmeme engel oluyor. | Open Subtitles | امكانية اصابتي بالجنون تتداخل مع قدرتي على الراحة |
Meyan kökü glycyrrhizin içeriyor, o da böbrek aktivitesine engel olur. | Open Subtitles | وعرق السوس يحتوي على خلاصة العرقسوس والتي يُمكن أن تتداخل مع وظيفة الكلى. |
Üzgünüm, mahremiyetime karşı olan topyekün bir saldırı eğlence ihtiyaçlarına engel mi teşkil ediyor? | Open Subtitles | أوه، أنا آسف. هو استكمال الغزو من خصوصيتي تتداخل مع احتياجات الترفيه الخاصة بك؟ |
Siz kaybınızın işinize engel olmasına izin vermediniz. | Open Subtitles | ولم تتركِ خسارتكِ تتداخل مع وظيفتك |
- Özel hayatının işine engel olmasına izin veriyorsun. | Open Subtitles | -أنت تجعل حياتك الخاصة تتداخل مع عملك -أنا ماذا؟ |
Bak, Adam, kişisel sorunlarının işini yapmana engel olmadığını bilmeliyim. | Open Subtitles | إستمع يا (آدم) ، إنني فقط أحتاج بمعرفة بأن مشاكلك الخاصة لن... تتداخل مع العمل |