"تتصرفين كما" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi davranıyorsun
        
    Sanki hep burada kalmamı istiyormuş gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين كما لو كنتِ تريديني أن ابقى هنا إلى الأبد
    Sanki seni yakmak istiyormuşum gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت تتصرفين كما لو أنني أحاول إحراقك هنا.
    Daha önce hiç hediye almamış gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين كما لو أنها المره الأولى التي تحصلين فيها على هديه
    Perişanım ve sen bir iki asprine... ihtiyacım varmış gibi davranıyorsun. Open Subtitles إنني منهارة و تتصرفين كما لو أنني لا أحتاج أكثر من حبتي مهدئ للصداع
    Sanki markete gitmiş gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين كما لو أننا عدنا لتونا من السوق التجاري
    Bu bir feleketmiş gibi davranıyorsun. İnsanlar biliyor diye, dünya patlamayacak. Open Subtitles أنتِ تتصرفين كما لو أن الأمر كارثة العالم لن ينتهي لو عرف الناس
    Evet, üç yaşında çocuklar gibi davranıyorsun. Open Subtitles نعم ، انت تتصرفين كما لوكنتِ طفلة عمرها ثلاث سنوات
    Bir Fransız filminin açılış sahnesinde yaşar gibi davranıyorsun. Open Subtitles انت تتصرفين كما لو كنت في حفل افتتاح فيلم فرنسي
    Sense, yağmur fırtınasında hasta bir rakunu yoldan çekmek için arabayı kenara çekmemi sağlayan kadın gibi davranıyorsun. Open Subtitles وانت تتصرفين كما انت المرآة التي تجعلني اتوقف على جانب الطريق في عاصفة مطرية من اجل راكون مريض
    Ve sanki onları hiç tanımıyormuş gibi davranıyorsun. Open Subtitles ولكنهم عائلتكِ وأنتِ تتصرفين كما لو أنكِ بالكاد تعرفينهم
    Ama bazen bana ihtiyacın yokmuş gibi davranıyorsun. Open Subtitles لكن أحياناً تتصرفين كما لو كنتِ لا تحتاجين لي
    Sakin ol Dani, sana ilgi gösteren ilk erkekmişim gibi davranıyorsun. Open Subtitles استرخي داني , تتصرفين كما لوكنت أول رجل يغازلك
    Sevgililer Günü'nde sana o mantar kütüğünü almamışım gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين كما لو أني لم آتي لك بلوح الفطر في عيد الحب
    Fazla kaçırıyormuşsun gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين كما لو أنكِ تشربين قهوة أكثر مما ينبغي ان تفعلي
    Evinde gibi davranıyorsun. Plan işe mi yaradı? Open Subtitles تتصرفين كما لو أنك في منزلك هل أفهم أنّ الخطة نجحت؟
    Çünkü Hannah'nın kendini öldürmesi bir okul faaliyetiymiş gibi davranıyorsun. Open Subtitles لأنك تتصرفين كما لو أن انتحار هانا نوعاً من الأنشطة المدرسية
    Sanki seni cinayetle suçlamışım gibi davranıyorsun! Open Subtitles - ياالمسيح انا كنت فقط أسألكِ بضعة أسئلة وانت تتصرفين كما لو أنى أتهمتكِ بجريمة أو ماشابه
    Neden karımmış gibi davranıyorsun? Open Subtitles أنتِ تتصرفين كما لو كنتِ زوجتي؟
    Neden kendi hatanmış gibi davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرفين كما لو كان خطاك ؟
    Yanlış bir şey yapmışım gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين كما لو أنني أقترفت شيء خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more