Çocukları aptalca kararlardan vazgeçirme konusunda çok başarılı ve yüzleşmek gerekirse sizler de çocuk gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | إنّه بارع في جعل الأطفال يعدلون عن إتخاذ قرارات غبيّة، ودعونا نواجه الأمر، أنتم تتصرّفون كالأطفال. |
Tedbirli davranıyorsunuz, çok iyi anlıyorum. | Open Subtitles | تتصرّفون بما يمليه الحذر، إنّي أتفهّم موقفكم تمامًا. |
Her şeyin sorumlusu benmişim gibi davranıyorsunuz yaptıklarımı yapmamın tek sebebi çocuğumu benden almış olmandı. | Open Subtitles | تتصرّفون كأنني المسؤولة عن كل شيء لكن ما فعلته لكم كان بسبب اخدكم لطفلتي |
Hepiniz, bir çeşit büyü etkisindeymişsiniz gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | إنكم تتصرّفون -وكأنكم تحت تأثير تعويذة ما |
Hepiniz sanki sorun yokmuş gibi, sanki son beş seneyi unuttunuz gibi davranıyorsunuz. Ben unutamam işte. | Open Subtitles | :أنتمُ تتصرّفون من منظور "الأمر رائع , دعونا ننسى آخر 5 سنوات" |
hepiniz garip davranıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم الساين تتصرّفون بغرابة دائما. |
Rose. Çok garip davranıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تتصرّفون بغرابة |
Neden bu kadar garip davranıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تتصرّفون بغرابة؟ |
Yeğenlerim Noah, Ryder, and Stephan gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | إنّكم تتصرّفون مثل أبناء أخي، (نوح)، (رايدر)، و(ستيفان). |
Düşüncesizce davranıyorsunuz. | Open Subtitles | -إنّكم تتصرّفون بتبلّد شعوريّ . |