"تتظاهر بأنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi davranma
        
    • gibi yaptın
        
    • gibi davranıyorsun
        
    • numarası
        
    • gibi davranmak
        
    • gibi yapıyorsun
        
    • gibi mi davranıyorsun
        
    • gibi rol
        
    • gibi yapma
        
    • gibi yapsan
        
    • gibi yaptığın
        
    Kimden bahsettiğimi anlamamış gibi davranma. Open Subtitles يمكنهم أن يشهدوا أنها كانت أكثر بكثير مما ظهر في عملها. لا تتظاهر بأنك لا تعرف من
    Ve bunu diğerleri için yapıyormuş gibi davranma çünkü sana baskı yapmamam için yaptın. Open Subtitles ولا تتظاهر بأنك فعلت ذلك من أجل الرجال, لأنك فعلت ذلك لئلا أضغط عليك.
    Bizi buraya getirdin, içeri girdin konuşuyormuş gibi yaptın ve bodrumdan kaçtın. Open Subtitles اذاً جررتنا هنا وانت تتظاهر بأنك تتحدث وبعدها تتسلل من السرداب
    Okulun bir parçası değilmişsin gibi yapıyorsun. ama kötü bir kıç gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت تتظاهر بأنك لا علاقة لك بهذه المدرسة, ولكنك كذلك.
    Noel sabahı açacaksın ve şaşırmış numarası yapacaksın. Open Subtitles يمكن أن تفتحها صباح نويل و تتظاهر بأنك متفاجئ
    Benden hoşlanmış gibi davranmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك أن تتظاهر بأنك معجب بي.
    Şimdi de ölü köpek gibi mi davranıyorsun? Open Subtitles أوقف هذا،الآن تتظاهر بأنك كالكلب الميت؟
    Ama defalarca vurmuş gibi rol yapmadın. Open Subtitles نعم، لكنك لم تتظاهر بأنك قتلت أحداً بشكل متكرر
    Beni tanımıyormuş gibi davranma. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك لا تعرفني لا يا رجل
    Bunu hiç yapmak istememişsin gibi davranma. İşte fırsat. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك لا تريد ذلك، هاك فرصتك
    Bizimle gelmek istemiyormuşsun gibi davranma. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك لاتريد المجيء معنا
    Eğlenmiyormuş gibi davranma. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك لا تستمتع بالأمر.
    Bilmiyormuş gibi davranma bana. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك لم تكن على دراية
    Seni çıkarmam için biliyormuş gibi yaptın. Open Subtitles كنت تتظاهر بأنك تعرف حتى أخرجك.
    Peki çıktığımız süre içerisinde ne zamanlar sırf benimle seks yapmak için bir şeyleri seviyormuş gibi yaptın. Open Subtitles حسنٌ ... إذاً عندما كنا نتواعد متى كنتَ تتظاهر بأنك تحب أموراً لا تحبها فقط لتمارس الجنس معي؟
    Yani kariyerin için gey gibi davranıyorsun? Open Subtitles إذا انت تتظاهر بأنك شاذ لكي تتقدم في وظيفتك؟
    Neden her zaman diğerlerinden daha iyiymiş gibi davranıyorsun? Open Subtitles لما عليك دائما أن تتظاهر بأنك ألطف منا جميعاً ؟
    Şovu izliyormuş numarası yapma bile, Pierre. Tamam mı? Open Subtitles لا تتظاهر بأنك تشاهد المسلسل حتى , حسناً ؟
    - Bir savaşçıymışsın gibi davranmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تتظاهر بأنك محارب
    Bu yüzden formülü bilmiyormuş gibi yapıyorsun. Open Subtitles لهذا السبب تتظاهر بأنك لا تعرف مكان الوصفة
    Yani çok fazla alet emmemiş biri gibi mi davranıyorsun yoksa gerçekten öyle misin? Open Subtitles تتظاهر بأنك فتى من النوع الذي لم يقم بمص الكثير من القضبان أم أنك... فعلا فتى من هذا النوع
    Karınızı,arkadaşlarınızı ve çocuklarınızı seviyormuş gibi rol yaparsınız tıpkı onların yaptığı gibi. Open Subtitles تتظاهر بأنك تحب زوجتك و أطفالك و اصدقائك كما يتظاهرون هم , بأنهم يحبونك . .
    Beni düşünüyormuş gibi yapma. Bu gerçekten gururumu incitiyor. Açık konuşalım. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك مهتم بى لأن هذا يهين ذكائى
    Üniformanı geri istiyormuş gibi yapsan iyi olur, angut. Open Subtitles عليك أن تتظاهر بأنك تريد استعادة زيّك ايها الأخرق
    Sırf kız arkadaşını dinliyormuş gibi yaptığın için 80 dolarlık puroyu pas mı geçeceksin? Open Subtitles حسنا هل وصلت إِلى الجزء الذى ترفض فيه سيجار تبلغ قيمته 80 دولار لأنك تتظاهر بأنك تنصت إِلى صديقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more