"تتعقد الأمور" - Translation from Arabic to Turkish

    • işler
        
    İnsanlar incinir ve işler karmaşıklaşır sen ne yaparsan yap. Open Subtitles سوف يتأذى الناس و تتعقد الأمور بغض النظر عما تفعله
    İşler kötüye gittiğinde pes et. Senin en iyi yaptığın şey bu. Open Subtitles هذا هو , فعندما تتعقد الأمور أنت تعرف جيدا مايجب فعله
    Avustralyalı zaten işler sarpa sarınca kuyruğunu kıstırıp kaçar. Open Subtitles ثم يهرب الأسترالي كحيوان الومبت عندما تتعقد الأمور
    İşler zorlaşınca al başını git. Her zamanki gibi. Open Subtitles هذا ما تفعلين دائما عندما تتعقد الأمور ترحلين
    İşler zorlaşınca her zamanki gibi alıp başını gidiyorsun. Open Subtitles هذا ما تفعلين دائما عندما تتعقد الأمور ترحلين
    Tabi, taa ki işler karışana kadar. Sonra kayıpsın. Open Subtitles بالتأكيد، إلى أن تتعقد الأمور و عندئذ تختفين.
    Ama ikimiz de biliyoruz ki uzaktayken işler biraz karışabiliyor, değil mi? Open Subtitles لكن كلانا يعرف تتعقد الأمور قليلا هناك، أليس كذلك؟
    - Seninle geleyim mi, Şef? - Çok isterdim ama işler biraz karıştı. Open Subtitles دعني آتي معك أيها الرئيس - كنت أود ذلك ولكن ربما تتعقد الأمور -
    Efendim, oylarınızdaki düşme devam ederse işler daha da zorlaşacak demektir. Open Subtitles إذا أستمرت نسبة تأييدك بالإنخفاص... فسوف تتعقد الأمور.
    İşler daha da ilerlemeden, bilirsin? Open Subtitles قبل أن تتعقد الأمور ، كما تعرف
    İşler birazcık karıştı diye arkanı dönüp kaçamazsın. Open Subtitles لا يمكننا التراجع حين تتعقد الأمور.
    İşler zora düştüğünde, evimin yanındaki lokantada... servis edilen et ve püreyi düşünmeyi severim. Open Subtitles لذا، عندما تتعقد الأمور أفضل أن أفكر فى الحصول على قطعة لحم ستيك جيدة ومعها بطاطس مهروسة كالتى يقدمونها فى المطعم بجوار عملى
    İşler sarpa sarınca, kendini içkiye vuruyor. Open Subtitles تتعقد الأمور تتجه هي للشرب
    Carina doğaçlamayı sever ve işler bir anda karışabilir. Open Subtitles (كارينا) تحب الارتجال و يمكن أن تتعقد الأمور بسرعة
    Ve işler karışıyor. Open Subtitles ومن ثم تتعقد الأمور
    İşler daha da karışmadan uzaklaş. Open Subtitles اذهب قبل أن تتعقد الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more