"تتغذى على" - Translation from Arabic to Turkish

    • beslenir
        
    • besleniyor
        
    • beslenirler
        
    • beslenen
        
    • ile beslenmesi
        
    Ama kediler fare ile beslenir ve fareler, ...insanların tahıl ambarlarına dadanır. Open Subtitles لكنَّ القطط تتغذى على الفئران و الفئران مُنجذبة جداً لمخازن قمح البشر
    Hayatla beslenir fakat geriye bir hayat vermez. Open Subtitles وقالت إنها تتغذى على الحياة ولكن ليس على استعداد ل تعطي الحياة في المقابل.
    Bakteriler sıvıdaki şekerle besleniyor. TED والبكتيريا تتغذى على مغذيات السكر في السائل.
    Onu otururken görüyorum, o tembel, miskin, aylak porselen toplumuna hiç katkıda bulunmadan başkalarının kakasıyla besleniyor! Open Subtitles رأيتها جالسة هناك بكسل ذلك الخزف الملعون تتغذى على فضلات البشر دون ان تساهم في المجتمع
    Tek bir canavarla savaşmıyoruz, çağlardan beri var olan, canlıların kanıyla beslenirler. Open Subtitles نحن لا نحارب وحشا واحداً ولكن جيوش قديمة تتغذى على دماء الأحياء
    Sadece birkaç tane canlı varlıkların kanıyla beslenen vampir yarasa. Open Subtitles إنها مجموعةٌ مِن الخفافيش مصاصة الدماء التي تتغذى على دماء
    Gelinimin yeniden canlanması için, hayatın özü ile beslenmesi gerekiyor. Open Subtitles لكي أبعث عروسي من جديد، يجب أن تتغذى على جوهر الحياة نفسها
    Çevredeki beyin-dalgası enerjisi ile beslenir. Open Subtitles تتغذى على طاقة موجات المخّ و تمتص الترددات اللا شعورية
    Bu ziyaretçiler negatif enerjiyle beslenir. Open Subtitles تلك الأشباح المسكونة تتغذى على الطاقة السلبية
    Bu ziyaretler, negatif enerjiyle beslenir. Open Subtitles تلك الأشباح المسكونة تتغذى على الطاقة السلبية
    Bu yaratıkların çoğu kemikle beslenir. Ufak çocukların dişiyle." Open Subtitles العديد من تلك المخلوقات تتغذى على عظام وأسنان الأطفال الصُغار
    Eğer klor koymazsan, fosfat koyarsan algler fosfatla beslenir. Open Subtitles إذا لم تقومي بوضع الكلور ستحصلين على فوسفات الطحالب تتغذى على الفوسفات
    Elbette yemiyor çünkü diğer troller gibi o da çürümüş meyve ile besleniyor. Open Subtitles بالطبع لا تفعل إنها تتغذى على الفاكهه المتعفنه كاي عملاق
    Nehir Aslanları, nehrin kıyısına vurmuş ölü bir su aygırından besleniyor. Open Subtitles العائلة الملكية تتغذى على جثة فرس النهر جرفته مياه السيولة
    Onun beyninden besleniyor ama yine de aşık. Open Subtitles هي نوعا ما تتغذى على عقله لكنها واقعة في الحب ليس اقل من ذلك
    Küçük kan emici parazitlerle besleniyor, orfoz da bu yüzden izin veriyor. Open Subtitles انها تتغذى على الطفيليات الصغيرة التي تمتص الدماء, وهذا هو سبب سماح الهامور بذلك.
    Bir dünya ki, dönüşüm geçirmiş melez bir barbar erkek ırkı yeryüzünün çorak topraklarından besleniyor. Open Subtitles في عالم حيث توجد ذرية من ذكور همجٍ متحولة تتغذى على الأرض القاحلة للأرض الأم
    Başka ufak şeylerle beslenirler, sivrisinek larvaları gibi. TED تعتمد اليرقات على أشياء صغيرة أخرى للتغذية. إنها تتغذى على يرقات البعوض.
    Yüzlerce çeşit ağaç yaprağıyla beslenirler. Open Subtitles تتغذى على مئة نوع من أوراق الأشجار والأحراج
    Bizim gibi, hem etçil hem otçuldurlar. Bulabildikleri her şeyle beslenirler. Open Subtitles الحيوانات آكلة اللحوم ، مثلنا تتغذى على أي شيء صالح للأكل تقريباً
    Beyaz sinekler, 600'den fazla bitkinin yapraklarıyla beslenen küçük böceklerdir. TED الذباب الأبيض هو حشرة صغيرة جدًا والتي تتغذى على أكثر من 600 نوع من النباتات
    İşin sırrı bu. Sütle beslenen dana bembeyaz olur. Başkaları pembe dana kullanıyor. Open Subtitles هذا هو السر,العجول التي تتغذى على الألبان لحومها بيضاء نقية,لحم العجول هنا لونة وردي
    Gelinimin yeniden canlanması için, hayatın özü ile beslenmesi gerekiyor. Open Subtitles لكي أبعث عروسي من جديد، يجب أن تتغذى على جوهر الحياة نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more