"تتواجد هُنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada
        
    • buradasın
        
    burada olmadığınızda ne yapıyorsanız, onu yapın. Open Subtitles اِذهب الآن. اِفعل أيُّما تفعل حينما لا تتواجد هُنا.
    Ama aradığın cevaplar burada. Open Subtitles ولقد حصل على ميزة من خلال ذلك الأمر للدخول إلى حياتك مُجدداً لكن الإجابات التي كُنتِ تبحثين عنها تتواجد هُنا
    burada olduğuna göre teklfini düşündüm kibarca reddetmek durumundayım. Open Subtitles ، مهلاً ، بينما تتواجد هُنا كُنت أفكر بشأن عرضك وسيتوجب علىّ رفضه بكل إحترام
    Ama buradasın, yani yapmak istiyorsun. Open Subtitles لكنك تتواجد هُنا لذا فأنت تود فعلها
    Bu yüzden buradasın, değil mi? Open Subtitles لهذا السبب تتواجد هُنا ، أليس كذلك ؟
    - Neden hala buradasın? Open Subtitles ـ لماذا مازالت تتواجد هُنا ؟
    Ama aradığın cevaplar burada. Open Subtitles لكن الإجابات التي كُنتِ تبحثين عنها تتواجد هُنا
    Sanki hiç burada değilmiş. Open Subtitles المكان يبدو وكأنّها لمْ تتواجد هُنا قط.
    Ben olmasam burada olmazdın. Open Subtitles إنّك لم تتواجد هُنا لو لم يكن لأجلي.
    burada olduğunuzu biliyorum, Bay Nişancı. Open Subtitles أعلم أنك تتواجد هُنا أيها السيد القناص
    - Bayım, burada duramazsınız. Open Subtitles يا سيّدي ، لا يمكن أن تتواجد هُنا
    Bir dakika. O niye burada? Open Subtitles انتظر لحظة ، لماذا تتواجد هُنا ؟
    Benimle burada olduğun için çok mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية كونك تتواجد هُنا معي
    Hayır, burada olamazsın. Open Subtitles لا، لا يجب أن تتواجد هُنا
    - Siktir! - burada olamazsınız. Open Subtitles لا يجب أن تتواجد هُنا
    Ama madem ki buradasın. Open Subtitles ... لكن في الواقع ، بما أنك تتواجد هُنا
    İşte buradasın. Open Subtitles أنت تتواجد هُنا
    Neden buradasın? Open Subtitles لماذا تتواجد هُنا ؟
    Neden buradasın Parker? Open Subtitles لماذا تتواجد هُنا يا (باركر) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more