"تتوقعي مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • beklemeyin
        
    • bekleme
        
    • bekleyemezsin
        
    • mı bekliyorsun
        
    • beklemiyorsunuz
        
    • sandığınız kadar
        
    Eğer benimle poker oynayacaksanız, iyi bir adam olmamı beklemeyin. Open Subtitles إذا اردت لعب البوكر معي لا تتوقعي مني ان اكون لطيفا
    Aynalarınızda hayalet gördüğünüze inanmamı beklemeyin. Open Subtitles لا تتوقعي مني أن أصدق أنكِ ترين أشباحاً بالمرايا
    Sana o çiçekten kuleyi kim aldı bilmiyorum ama, benden bir hediye bekleme. Open Subtitles لا اعلم من ارسل لك برج الزهور هذا لكن لا تتوقعي مني احضار هديه
    Beni ufak bir kutuya koyup soru sormadan adım atmamamı bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تضعيني بصندوق صغير فحسب, و تتوقعي مني ألا أقوم بأي حركة قبل الإستئذان
    Bütün gün beni burada tuttun ve şimdi de, sakin olmamı mı bekliyorsun ha? Open Subtitles إحتجزتني هنا طوال اليوم و تتوقعي مني أن آخذ الأمور برويـه؟
    Elimdeki bütün kartları göstermemi beklemiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles لا تتوقعي مني كشف كل أوراقي الآن صحيح
    Üç yetişkin kız kardeşim olduğuna göre, sandığınız kadar genç değilim. Open Subtitles بوجود ثلاث أخوات أصغر مني لا تتوقعي مني أن أفصح عنه
    Kime verdiğimi size söylememi beklemeyin. Open Subtitles لكن لا تتوقعي مني أن أخبركِ لصالح من
    Ama benden sevişmemiz için özür dilememi bekleme, çünkü senin de bundan hoşlandığını biliyorum. Open Subtitles ولكن, لا تتوقعي مني أن أعتذر من أجل الجنس أو أي شيء آخر لأنني متأكد بأنكِ قد أستمتعتي بالأمر
    Sadece, ilk başta harika olmamı bekleme. Tatlım, kimse ilk başta harika değildir. Open Subtitles انا اريد ان اتحدث اليك ايضاً فقط لا تتوقعي مني ان أكون رائعا من البداية لا احد رائع من البداية
    Tatlım, benden günlerce haftalarca bunlarla yaşamamı bekleyemezsin. Open Subtitles أوه عزيزتي ، لا يمكنك ان تتوقعي مني أن أعيش بهذه . يوماً بعد يوم ، أسبوع بعد آخر
    Geçici bir heves için paramı boşa harcamamı bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقعي مني إضاعة مالي في ولع جديد لكِ
    Bilerek bize çakıl taşı bıraktığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقعي مني أن أصدق أنك تركت كسرة خبز كدليل عن عمد ؟
    Bunun arkasında Jenny olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles تتوقعي مني أن أصدق أن جيني خلف كل هذا؟
    Elimdeki bütün kartları göstermemi beklemiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles لا تتوقعي مني كشف كل أوراقي الآن صحيح
    Üç yetişkin kız kardeşim olduğuna göre, sandığınız kadar genç değilim. Open Subtitles بوجود ثلاث أخوات أصغر مني لا تتوقعي مني أن أفصح عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more