Başkan Eisenhower öfkeyle top yekûn ticari ambargo ilan etti ve CIA'ye Kübalı sürgünleri eğitime alma emri verdi. | Open Subtitles | أعلن الرئيس ايزنهاور الغاضب حظرًا تجاريًا كاملًا وأمر وكالة الاستخبارات المركزية بتجنيد الكوبيين المغتربين |
Gelecek 1 ya da 2 yıl boyunca, ilk ticari ölçekli denemelerini hem iklimlendirme hem de soğutma alanında görmeyi heyecanla bekliyorum. | TED | خلال العام أو العامين المقبلين، أنا متحمس للغاية لرؤية هذا يسير نحو أولى منتجاته التجريبية تجاريًا في كل من تكييفات الهواء وثلاجات التبريد. |
Sadece bu değil, ticari olarak daha değerli çam ve göknarlara yer açmak için kavak ve huş ağaçlarının kesilmesi ve püskürtülmesi şok ediciydi. | TED | وليس ذلك فقط، فرش قطع أشجار الحور والبِتيولا من الفصيلة الصنوبرية لإفساح الطريق لزراعة الصنوبر والشوح الأكثر قيمة تجاريًا كانت مذهلة. |
Bu beyanname bir ticari ambargoyla eşdeğer nitelikte. | Open Subtitles | هذا الإعلان يعادل حظرًا تجاريًا |
Hepsi kaçak; ticari uçaklara binemezler. | Open Subtitles | إنهم هاربين، لا يمكنهم السفر تجاريًا |
Çok büyük bir ticari başarıydı ancak ondan kısa bir süre sonra 1990'ların başında hayatındaki bu büyük dönüşüm başladı ve sen Martine olmaya başladın. | TED | لقد حقق نجاحًا تجاريًا كبيرًا ولكن بعد هذا النجاح بقليل وفي مطلع التسعينات حدث تحول كبير في حياتك وأصبحت (مارتين) |
ticari bir gelişme bekleniyor. | Open Subtitles | مُترقّبين تطوّرًا تجاريًا. |