Hepimiz önce görmezden gelinen ve küçümsenen sonra haklılığını kanıtlayan insanları biliyoruz. | TED | نعرف جميعًا أشخاصًا تم تجاهلهم في البداية لكن أثبتوا للجميع عكس المتوقع. |
Onları görmezden gelmek çok kolaydır ve hatta devletin onları gizli tutmak için verdiği büyük uğraşlar daha da kolaydır. | TED | يعتبر من السهل تجاهلهم ويكون ذلك أسهل عندما تقوم الحكومة ببذل جهد لإخفائهم ومحو وجودهم. |
Uzmanlar görmezden gelindi. Hatta bazen kovuldular. | Open Subtitles | المستشارين تم تجاهلهم او تم طردهم في بعض الحالات |
Onları görmezden gelip bu tarafa geldiyse, o da anormal demektir. | Open Subtitles | إنّ تجاهلهم و أتى طوال هذا الطريق فلا بد أنهُ ضال آخر |
Onlara aldırma, tamam mı? | Open Subtitles | تجاهلهم ، حسناً ؟ |
Ama onları görmezlikten gelmeyi öğrendim ve sanırım onlar da benden umudu kesti. | Open Subtitles | لكني أعتدت على تجاهلهم و أعتقد أنهم إستسلموا لى |
Marquis Warren, vuku bulan olayın yasallığı konusunda kendinden oldukça emindi, onları görmezden geldi ve bir masada tek başına oturarak brendisini yudumladı. | Open Subtitles | الرائد ماركويز وارن الذي كان واثقاً بشدة حول قانونية ما حدث , تجاهلهم جلس وحده إلى الطاولة يشرب البراندي |
Ya da ikisini de görmezden gelip, Roma'daki hayatı bekleyebilirdin. | Open Subtitles | أو كان يمكن تجاهلهم على حد سواء ونتطلع قدما ً للحياة في روما |
Açıkçası internet yorumları isimsiz ama onları tamamen görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | من الواضح ان التعليقات على الأنترنت مجهولة الهوية لكن لا يمكننا تجاهلهم بالكامل |
Bazen delirmiş gibi hissediyorum ama onları görmezden gelemem. | Open Subtitles | ..أشعر وكأنني مجنون ..ولكن أه، لا أستطيع تجاهلهم حقا , لذلك أنا |
Onları görmezden gelmeyerek veya sırt dönmeyerek, kendilerine yardım edenlere yardım ederek cesaretlerine ortak olabilir ve birlikte daha çok hayat kurtarabiliriz. | TED | ويمكننا التناغم مع شجاعتهم بعدم تجاهلهم أو إدارة ظهورنا لهم، بل بمساعدة أولئك الذين يساعدون أنفسهم، ومعًا، ننقذ أرواحًا أكثر. |
Sıksalar bile görmezden gel. | Open Subtitles | ,وحتى لو فعلوا ذلك تجاهلهم وحسب |
Cesaretlendirme şunları. Filmi izle, görmezden gel. | Open Subtitles | لا تقم بذلك, تابع الفلم و تجاهلهم |
Ve şunu anladım ki, hani bilirsiniz ya, İtalya farklı ideolojilerin kabul görebileceği, çeşitliliğin hakkından gelebilecek ve sorunu olmayacak bir yer ya da görmezden gelineceği bir yer, ama bunlar-- çatışan gruplarınız yok, ve bence bu belki anlamsızlığa anlayış sağlayan bir zemin oluşturuyor ki bu da İtalya'yı girişimci ve anlayışlı yapıyor. | TED | وأدركت أنه، تعلمون، إيطاليا هو مكان يتقبلون فيه اختلاف الإديولوجيات ويتعاملون مع التعددية بدون مشاكل أو يمكنهم تجاهلهم لكن هؤلاء، لا ترى عندهم تهديدات فصائل وأعتقد أنه ربما تفهم تفاهة هذا الأمر هو الأمر الذي جعل إيطاليا خلاقة إلى هذه الدرجة ومتفهمة إلى هذه الدرجة |
- SGC bu emirleri görmezden gelmeyi seçti. | Open Subtitles | اس جي 1 أظهروا تجاهلهم لهذه الأوامر - |
- Değiştiriyor ya da görmezden geLiyorsunuz. | Open Subtitles | تقومون بتغييرهم أو تجاهلهم |
Ama onlar daha fazla görmezden gelinmeyi reddediyorlar. | Open Subtitles | لكن بإزدياد يرفضون تجاهلهم. |
İlk temastan sonra görmezden gelme aşamasına geçiyorum. | Open Subtitles | أعمل الآن على خطوة تجاهلهم |
Bu da demektir ki, görmemezlikten gelmeyi bırakabilirim ve Dan'i arayabilirim. | Open Subtitles | (وهذا يعني انه يمكنني التوقف عن تجاهلهم , وأتصل ب (دان |