"تجاهليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmezden gel
        
    • Boşver onu
        
    • Boş ver onu
        
    • Ona aldırma
        
    • onu takma
        
    • Onu boşver
        
    • Onu boş ver
        
    • Ona aldırış etme
        
    • Takma onu
        
    Bu gece onu tamamen görmezden gel. O sarhoş. Open Subtitles تجاهليه بالكامل الليله فهو سكران
    Bu gece onu tamamen görmezden gel. O sarhoş. Open Subtitles تجاهليه بالكامل الليله فهو سكران
    Boşver onu. Tamam, şu an müzikten melodiyi ayıklıyorum. Open Subtitles تجاهليه انا الآن اقوم بإعادة فرز اصوات النوته الموسيقيه
    Boş ver onu, aptalın teki. Open Subtitles إنه أحمق تجاهليه
    - Yakın gelecekte. - Ona aldırma bebeğim. Open Subtitles في المستقبل الغير بعيد تجاهليه يا عزيزتي
    Sen onu takma Bonnie. Sinek vızıldıyormuş gibi davran. Open Subtitles تجاهليه يا (بوني)، تظاهري بأنّه ماكينة إزعاج بيضاء.
    Onu boşver. Laf ebesinin tekidir. Open Subtitles (تجاهليه يا (تانيا إنه شخص ثرثار وبدون بنطال
    Onu boş ver hayatım, büyük bir günahkardır. Open Subtitles ,"تجاهليه , عزيزتى "ميج إنه أثم كبير
    Ona aldırış etme. Open Subtitles تجاهليه.
    Eğer JarJar8388 adında biri gelirse onu görmezden gel. Open Subtitles إذا ظهر شخص اسمه جارجار8388 تجاهليه
    görmezden gel, bebeğe odaklanalım. Open Subtitles فقط تجاهليه - لم يخرج - نحن بحاجة للتركيز على الطفل الآن, حسناً؟
    "Hayır" kelimesini anlayana kadar görmezden gel. Biri "Evet" mi dedi? Open Subtitles "تجاهليه فحسب، مثلما يتجاهل هو كلمة "لا - هل قال أحداً "نعم"؟
    görmezden gel. Sadece devam et. Open Subtitles تجاهليه استمري في المشي
    Keith'e olan üstünlüğünü şöyle kazanabilirsin. Onu tamamen görmezden gel. Open Subtitles حسناً، إليك الطريقة التي ستيتعيدين بها سيطرتك على (كيث)، تجاهليه تماماً
    Doğru. Sadece görmezden gel. görmezden gel. Open Subtitles حسنا، تجاهليه وحسب، تجاهليه
    - Bizde kendi işimize bakalım. - Boşver onu. Open Subtitles .دعينا نتولى أعمالنا - .تجاهليه -
    Boşver onu, komiklik yaptığını sanıyor. Open Subtitles تجاهليه يظن نفسه مضحكاً
    Boş ver onu. Open Subtitles تجاهليه ، انه حزين
    Kitt, Ona aldırma. Harika gidiyorsun. Open Subtitles كيت ، تجاهليه أنت تعملين بشكل رائع
    - Son kıtayı tekrar oku. - Sen onu takma, kendin ol. Open Subtitles تجاهليه, كوني نفسك فقط
    Onu boşver. Open Subtitles تجاهليه.
    Onu boş ver Amy. Open Subtitles فقط تجاهليه ,أيمي
    Takma onu. Open Subtitles تجاهليه فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more