| # Bu kısacık an kendini düşünmen için seni ikna ediyor. # # Yaşamaya devam et. | Open Subtitles | "هذه اللّحظة العابرة تجبرك على إيثار النّفس" |
| # Bu kısacık an kendini düşünmen için seni ikna ediyor. # # Yaşamaya devam et. | Open Subtitles | "هذه اللّحظة العابرة تجبرك على إيثار النّفس" |
| # Bu kısacık an kendini düşünmen için seni ikna ediyor. # | Open Subtitles | "هذه اللّحظة العابرة تجبرك على إيثار النّفس" |
| Bunların hepsini bir araya getiriyorsunuz ve işte, sizi sürekli sürekli o boşluğu doldurmak için geri döndüren hikayeniz hazır. | TED | تضع كل هذه الأمور سوية وبعدها تجد قصتك لملئ الفجوة التي تجبرك للعودة مراراً وتكراراً |
| Zamanı dile getiriş şekliniz, dilinizin zaman hakkında sizi nasıl düşündürdüğü zaman içindeki davranış temayülünüzü de etkiler mi? | TED | هل يمكن لطريقة تحدّثك عن الزّمن، هل يمكن عندما تجبرك لغتك أن تفكير حول الزّمن، أن تؤثّر في ميولك السلوكيّة عبر الزّمن؟ |
| Bunu sana o yaptırıyor değil mi? | Open Subtitles | هي تجبرك على فعلها |
| Bunları sana o mu yaptırıyor? | Open Subtitles | أهي من تجبرك على التحقيق؟ |
| Hasta, hamile karınız bile sizi görevinizden alıkoyamıyor. | Open Subtitles | حتى زوجتك الحامل المريضة لا تجبرك على ترك وظيفتك |
| Her ikisi de sizi sorunlarla doğrudan yüzleşmeye iter. | Open Subtitles | كلتا الطريقتين إما أن تجبرك على مواجهة مشاكلك مباشرة |
| - Neden, annen mi yaptırıyor? | Open Subtitles | -ماذا ، هل تجبرك والدتك ؟ |