"تجربين" - Translation from Arabic to Turkish

    • denemiyorsun
        
    • denemek
        
    • denesene
        
    • deneyebilirsin
        
    • riske ediyorsun
        
    Neden ona normal çocuk yiyecekleri vermeyi denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجربين إعطاءها طعام الأطفال العادي؟
    Neden ona normal çocuk yemeği vermeyi denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجربين إعطاءها طعام الأطفال العادي؟
    O yüzden gerçekten bensiz daha iyi olduğunu düşünüyorsan neden bir denemiyorsun? Open Subtitles لذا إن كنتِ تحسبين حقًا أنكِ أفضل حالاً بدوني، إذًا لمَ لا تجربين ذلك؟
    Kesinlikle uğramalısın yoga sınıfını veya direk dansını denemek için. Open Subtitles تعرفين ، تجربين رياضة اليوغا أو الرقص على الأعمدة حتى
    Kesinlikle uğramalısın yoga sınıfını veya direk dansını denemek için. Open Subtitles تعرفين ، تجربين رياضة اليوغا أو الرقص على الأعمدة حتى
    Hayatında bir kez olsun moo shu pork'u denesene Katie. Open Subtitles لم لا تجربين لحم الـ(مو شو) لمرة في حياتك, (كايتي)؟
    Eğer acele edersen şapkalara bakmana izin veririm. Satın alamazsın ama üstünde deneyebilirsin. Open Subtitles اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين
    -kesinlikle evet -neden tkrar bana gülmeyi denemiyorsun Open Subtitles بالتأكيد - لماذا لا تجربين الضحك فى وجهى مجدداً ؟ - ماذا ؟
    Neden refaketçi servislerinden birini denemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تجربين إحدى خدمات المرافقة؟
    Neden birkaç giysiyi üzerinde denemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تجربين بعض الملابس
    Neden herşeyi denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجربين كل شيء؟
    Neden başka bir şeyler yapmayı denemiyorsun? Open Subtitles -لما لا تجربين شيء اخر؟ -مثل ماذا؟
    Niye başka bir şeyler denemiyorsun? Open Subtitles لما لا تجربين شيء اخر ؟
    Tamamdır, Karayip Korsanları. Neden odamı denemiyorsun? Open Subtitles (القراصنه) إذاً لما لا تجربين غرفتي؟
    Belki de hız treni alanımızı denemek istersin, Clom gezegenindeki Disneyland'ın ünlü Warp hızında ölüm treninin tıpatıp aynı modelidir. Open Subtitles أو تجربين عربة الملاهي تم تصميمها على غرار المركبة السريعة للموت في ديزني لاند
    Belki yeni bir ses denemek pek de kötü bir şey değildir. Farklı bir ses. Open Subtitles أتعرفين، ربما ليس أمراً سيئاً أن تجربين صوتاً جديداً
    - Bayıldım. Akustiği denemek istemez misiniz? Open Subtitles أحبها، لِمَ لا تجربين عامل الصوت؟
    - Şansını denesene. Open Subtitles صوبوا على فم المهرجين هل تجربين حظك؟
    Evet. Onu bir denesene. Open Subtitles أجل، لماذا لا تجربين هذا؟
    - Giyinme odaları arkada, ve bu sırada belki yeni bir tavır deneyebilirsin. Open Subtitles -غرف الإرتداء هناك , و ربما تجربين أسلوب جديد في حين أنتِ هناك.
    Belki yarın Flicka ile gezintiye çıkmayı deneyebilirsin. Open Subtitles لعلك تجربين الخروج مع " فليكا " غداً
    Bu çok mantıksız Bana inanmıyorsan bile neden riske ediyorsun Open Subtitles -هذا مستحيل -حتى إن لم تصدقيني, لم لا تجربين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more