Eminim beni de incitmek istememiştin ama son zamanlarda hislerimi günde 6.000 kalori ile besliyorum. | Open Subtitles | أنت ربما لم تكن تقصد أن تجرحني أيضا لكن مؤخرا كنت أطعم مشاعري 6الآاف سعرة في اليوم |
- Çünkü beni incitmek istedi. - Ayrıntıları sen mi sordun? | Open Subtitles | لأنها أرادت أن تجرحني - هل طلبتَ التفاصيل؟ |
Beni incitmek için söylüyorsun. | Open Subtitles | . حسناً , أنت تقول هذا فقط لكي تجرحني |
Sorun yok, beni incitmedin. Bir şey yok, bir şey yok. | Open Subtitles | لا عليك , لم تجرحني , لا مشكلة لا عليك |
Doğru, beni asla incitemezsin. Çünkü sana karşı hiçbir şey hissetmiyorum Luke. | Open Subtitles | هذا صحيح, أنت لن تجرحني لأنني لا أحمل أي مشاعر تجاهك يا (لوك) |
Aman Tanrım. Sen de beni incitmek istedin. | Open Subtitles | يا إلهي، أردت أن تجرحني بالمقابل. |
Tamam, bana uşağınız gibi davranmanız yeterince kötü, ama burada oturup beni incitmek için Ryder'a iltifat etmenizi daha fazla dinlemeyeceğim! | Open Subtitles | حسناً، إنه سيء كفاية أنك تعاملني وكأني خادمك، لكني لن أجلس هنا بينما تقوم بإعطاء (رايدر) إطراء مزيف فقط كي تجرحني! |
Beni incitmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | تحاول ان تجرحني ؟ |
Beni incitmek için Lindsey'e evlenme teklif etmene gerek yoktu. | Open Subtitles | لم يجب عليك أن تطلب من (ليندزي) الزواج بك كي تجرحني |
Sen de beni incitmek istedin, öyle mi? | Open Subtitles | وأردت أن تجرحني بالمقابل؟ |
Sen de beni incitmek istedin. | Open Subtitles | أردت أن تجرحني بالمقابل. |
Bunu beni incitmek için yaptın. | Open Subtitles | فعلتها لكي تجرحني |
Yeterince incitmedin mi beni? | Open Subtitles | ألم تجرحني بما فيه الكفاية؟ |
-Beni incitmedin. | Open Subtitles | لم تجرحني |