"تجشؤ" - Translation from Arabic to Turkish

    • geğirme
        
    • Geğirmek
        
    • geğirti
        
    • geğirdi
        
    • geğirdim
        
    • geğirerek
        
    • Geğirebilir
        
    Antik hıçkırıkların memeliler tarafından adapte edilmesinin sebebi, mideden havayı görkemli bir geğirme şeklinde çıkartmak olabilir. TED الفواق، ردة الفعل تلك موجودة لدى الثدييات للمساعدة في إخراج الهواء من المعدة على صورة تجشؤ عالي الصوت.
    Her yudumda garantili geğirme. Open Subtitles مضمون تجشؤ واحد لكل رشفة
    Hayatı Geğirmek ve ihmalden ibaret. Open Subtitles أنت لم ترَ (هومر) الحقيقي إنه عبارة عن تجشؤ وإهمال
    Benim zamanımda TV spikerleri, emcek, popo, Geğirmek, yellenmek, ayakyolu, iç çamaşırı pipi, bekâr evi, LBJ, memiş, sosisli, emcik diyemezdi. Open Subtitles أيام شبابي، لم يستطع نجوم التلفاز قول: "نهود"... أو "مؤخرة" أو "تجشؤ" أو"إطلاق ريح" أو "سروال تحتي" أو "عضو" أو "زواج (بوسطن)" "إل بي جي)" أو (تيتيكاكا))" أو "نقانق" أو "ثديان"
    "Lezzetli pamuk nefret yiyip, dönme geğirti ve atlı sümüğe binebilirsiniz. Open Subtitles يمكن أكل الكراهية القطنية الشهية وركوب تجشؤ (فيريس) والمخاط الدوار"
    Ne güzel de geğirirmiş.Güzel geğirdi,değil mi Charlie? Open Subtitles ياله من تجشؤ جيد اليس تجشؤ جيد، تشارلي ؟
    Yok, geğirdim. Hoş değildi. Sanırım sosislerden oldu. Open Subtitles ,لا إنه تجشؤ, و مع ذلك لا يبدو جيد أعتقد أنه من النقانق
    Düşündüm de eğer Ben bu işin üstesinden gelemiyorsa... babam gibi bir mezunlar derneği üyesi onun birasını içer... en sonunda da geğirerek, devrilir ve ölür. Open Subtitles تَعْرفُ، إعتقدتُ إذا بن لا يَستطيعُ أَنْ يُعالجَه، رجل إتحادِ مدرسةِ كبير السنِ مثل أبي يَنهي بيرتَه، لَهُ a تجشؤ نهائي، وبعد ذلك يَنقلبُ ميتاً.
    Geğirebilir misin? Open Subtitles تجشؤ. أيمكنكِ هذا؟
    Bu seferki geğirme değildi. Open Subtitles لم يكْن هذا تجشؤ
    Sana geğirme yarışmasında meydan okuyorum. Open Subtitles أتحداك في نزال تجشؤ.
    geğirme mi? Open Subtitles أنه تجشؤ
    - Geğirmek yok. Open Subtitles -لا تجشؤ
    - Yanan bir geğirti. Open Subtitles - تجشؤ مشتعل -
    Sadece geğirdi, muhtemelen gazı vardır. Open Subtitles ذلك مجرد... تجشؤ. على الأغلب أن لديه غازات.
    - Hiçbir şey, sadece geğirdim. - Neden geğiriyorsun? Open Subtitles لا شيء إنّه تجشؤ - لماذا تتجشأ؟
    - Sam, dinle. - Brain geğirerek alfabeyi saydı... Open Subtitles -سام)، أستمع الي) براين)، حاول تجشؤ الحروف الأبجدية) -
    -Öylece Geğirebilir misin? Open Subtitles تجشؤ. أيمكنكِ هذا؟ هذا عظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more