"تجعلنا سعداء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizi mutlu
        
    • mutlu eden
        
    Veya bizi mutlu eden şeyler hakkında düşünüp şifre oluştururken onun üzerinden hareket ediyoruz. TED أو أن نفكر في أشياء تجعلنا سعداء وننشئ كلمة المرور الخاصة بنا على أساس الأشياء التي تجعلنا سعداء
    bizi mutlu etmeyen uygulamalara üç kat daha fazla zaman harcıyoruz. TED نمضي ما هو أطول بثلاث مرّات في التطبيقات التي لا تجعلنا سعداء.
    Bazen bizi mutlu eden şeyler de yapmalıyız. Open Subtitles أحياناً نحتاج لاقتناء أشياء تجعلنا سعداء
    Bunca zamandır koltuğu bırakmadığımızdan Gücün bizi mutlu ettiğini düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أنها تجعلنا سعداء بالمحافظة علي مناصبنا
    Onu o yazmıştır bence. - Çikolatanın Tadı Artırır İnsandaki Hazzı. Yani kısacası çikolata bizi mutlu eder, diyor. Open Subtitles الشوكلاته تساعد على جلب السعاده الشوكلاته تجعلنا سعداء
    Şey, ikimizindede bizi mutlu eden insanları bulmuş olmamız ne güzel Open Subtitles حسنا، انه لامر جيد ان قمنا حد سواء وجدت الناس أن تجعلنا سعداء بذلك.
    Doğal şeyler bizi mutlu eder. TED الأمور الطبيعية تجعلنا سعداء.
    İnsanların, bizi mutlu eden şeyler hakkında yalan söylemeleri komik. Open Subtitles - انه مضحك كيف الرجل دائماً يكذب عن اشياء بالتأكيد تجعلنا سعداء
    Amerikan tarzı şehirleşme, kaliteli halka açık yerlerin birçok Amerikan şehrinde yok olmasına neden oldu. Sonuç olarak, bizi mutlu eden sosyal ilişkilerde bir düşüş yaşandığı gözlendi. TED الأسلوب الأمريكي في بناء المدن تسبب في أن النوعية الجيدة من الأماكن العامة على وشك الاختفاء في العديد، العديد من المدن الأمريكية، وكنتيجة لذلك، فقد لاحظوا انخفاضًا في العلاقات، والأشياء التي تجعلنا سعداء.
    Açlık Oyunları romanının bizi mutlu ettiği için değil uyuşturulmuş olmak istiyoruz diye yapıyoruz. Open Subtitles ليس لأن كتب (ألعاب الجوع) تجعلنا سعداء و لكن لأننا نريد أن نكون مخدوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more