| Bakara benim oyunum. Bu aptal cep hırsızıyla neden oynamama izin verdin? | Open Subtitles | هذه لعبتى لم لا تجعلنى قريبا من هذا النشال الملتف ؟ |
| 4 yıl boyunca onun yaşadığını zannetmeme nasıl izin verirsiniz? | Open Subtitles | انت تجعلنى اُصدَق انه على قيد الحياة طيلة الأربعة سنوات ؟ |
| İzin vermezsen arayan kişi buraya gelebilir. | Open Subtitles | إذا لم تجعلنى أفعل فالمتصل سوف يحضر بشخصه |
| Bu adamı vurmam için zorlama, lütfen. | Open Subtitles | لا تجعلنى أطُلق النار على هذا الرجل , رجاء |
| Beni, seni dövmeye zorlama. | Open Subtitles | لا تجعلنى أضربك |
| Rica ediyorum beni buna mecbur bırakmamanı rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أنا أطلب منك ألا تجعلنى أهددك |
| Bu adam kaçırma işi beni gerçekten sinirlendiriyor. | Open Subtitles | حادثة الخطف هذه تجعلنى عصبى المزاج حقاً. |
| Ben ibne değilim, ama sikimi emmene izin verdim diye ibne olmam. | Open Subtitles | أنا لست مثلى الجنس , لكن مضاجعتك لا تجعلنى مثلى الجنس |
| Öyle. Gelecek sefere bu kadar şeyi yemem izin verme. Kötü hissediyorum. | Open Subtitles | بالفعل , المرة القادمة لا تجعلنى أأكل كثيراً فأنا اشعر بالمرض |
| Dün gece, beni sarhoş edip benden faydalanmana izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اصدق انى تركت تجعلنى ثملة ؟ او تخطو الى ليلة امس |
| Sana bir miktar para vermeme izin vermeden durmayacağım. | Open Subtitles | .أنا لن أرتاح حتى تجعلنى أعطيك بعض النقود |
| Sırf onu kurtarabilmek için şeytani annenin bundan vazgeçmemi sağlamasına izin veremem. | Open Subtitles | و انا لن اسمح لأمك الشريره أن تجعلنى اتنازل و استقر مع أى رجل لانقاذ مطعمى |
| Keşke onu görmeme ve güzelleştirmeme izin versen. | Open Subtitles | اتمنى ان تجعلنى اراها واقوم بتجميلها لك |
| Yasemin, onunla konuşmama bile izin vermez. | Open Subtitles | لن تجعلنى ياسمين أتحدث إليها مطلقا |
| Angel, ayrılmanı istemem için beni zorlama. | Open Subtitles | -إسكت -لا تجعلنى أطلب منك الرحيل |
| HENRY! HENRY, BENİ zorlama! | Open Subtitles | هنرى هنري ، لا تجعلنى |
| Lütfen beni bunu yapmaya zorlama. | Open Subtitles | ارجوك لا تجعلنى افعل هذا |
| Lütfen beni Adalet bakanlığına gitmeye mecbur bırakma. | Open Subtitles | رجاءً لا تجعلنى أذهب إلى وزارة العدل |
| Yapmak istemediğim bir şeye mecbur bırakmayın beni. Bana katıl. | Open Subtitles | لا تجعلنى افعل شئ انا لا اريده |
| J.T. dostum bunu yapmama beni mecbur etme. | Open Subtitles | جى تى, فقط لا تجعلنى اقوم بهذا, حسنا ؟ |
| Bu paketleme işi beni acıktırdı. Pizza Gezegeni'nde akşam yemeğine ne dersin? | Open Subtitles | هذه الأصوات تجعلنى جوعانه ما رأيك فى العشاء فى بيتزا بلانت؟ |
| Sonsuzluğa ve ötesine! Bu paketleme işi beni acıktırdı. Pizza Gezegeni'nde akşam yemeğine ne dersin? | Open Subtitles | هذه الأصوات تجعلنى جوعانه ما رأيك فى العشاء فى بيتزا بلانت؟ |