Pekâlâ onu anladım, ama niye sen ve Tucker böyle oturuyorsunuz? | Open Subtitles | حسنا افهم ذلك.. لكن لماذا انت و توكير تجلسون هكذا؟ ؟ |
Ama siz her gün, gece gündüz, her yaştan her renkten insanlar orada oturuyorsunuz! | Open Subtitles | لكن أنتم يا إناس، تجلسون هناك يوماً بعد يوم، ليلة بعد ليلة كل الأعمار والألوان والعقائد، نحن كل ما تعرفوه |
Nasıl oturup ta bu şekilde boş boş konuşup duruyorsunuz? | Open Subtitles | كيف تجلسون هنا وتتحدثوا , وتتحدثوا هكذا ؟ لم كل هذة الضجة ؟ |
Öylece oturup tavuk gibi kıkırdıyorsunuz. | Open Subtitles | الان تجلسون جميعا تقوقؤن مثل مجموعة دجاج |
Saatin tik tak sesi kalbin bir vuruşudur ama siz oturmuş, hayatınızı boşa harcıyorsunuz. | Open Subtitles | مع كل دقة من الساعة, ضربة من نبضات القلب, ورغم هذا,تجلسون هنا بلا فائدة, وتضيع حياتكم هباءا, |
Şimdi, yerlerinize oturun ve oturduğunuz yerden bu senenin üstün bireylerini onurlandırmamızı izleyin. | Open Subtitles | لذا، رجاء خذوا مقاعدك وسأراقب إين تجلسون كما نتشرف هذا العام بشخص بارز |
Kadife yastıklarda oturuyor olursun, gökten yağmışçasına servet ve ödüller. | Open Subtitles | ، سوف تجلسون على الوسائد المخملية وابلٌ من الثروات ، و جوائز |
Neden hepiniz oturmuyorsunuz ve... | Open Subtitles | لماذا لا تجلسون |
Hey, çocuklar, bir radyo olmak dururken... neden tv nin karşısında oturuyorsunuz ki? | Open Subtitles | أهلاً يا أطفال، لماذا تجلسون أمام التلفاز، بينما تستطيعون الظهور بالمذياع؟ |
Neden hepiniz sadece masanın bir tarafına oturuyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا كلكم تجلسون الى جانب واحد من الطاوله؟ |
Gitmeden önce cevap verin. Neden önde siz oturuyorsunuz? | Open Subtitles | إستمعوا ، قبل أن نقلع ، لماذا يا رفاق تجلسون بالأمام ؟ |
Ve siz aptallar kafanızı kaldırmış, kıçınızın üzerinde oturuyorsunuz burada! | Open Subtitles | وأنتم ايها البلهاء تجلسون هنا ورؤسكم فوق مؤخراتكم |
Efendimiz çobanımızdır ancak burada fakir ve aç bir şekilde oturuyorsunuz. | Open Subtitles | الرب هو راعينا ، و حتى الآن أنتم تجلسون هنا فقراء و جائعين |
Hepinize lanet olsun! Masalarınızda oturup, mantığı olmayan teoriler uyduruyorsunuz. | Open Subtitles | اللعنة عليكم جميعاً ، أنتم تجلسون على مكاتبكم تلفقون النظريات بناءاً على ماذا ؟ |
Neden oturup, birer kahve alıp bunu medenice konuşmuyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسون بهدوء تتناولون القهوة وتتحدثون بشكل حضاري ؟ |
Orada oturup benimle dalga geçiyorsunuz. | Open Subtitles | و انتم تجلسون أمامي على تلك الكراسي الصغيرة تسخرون مني |
Hayır, sadece üçünüz oturup konuşacaksınız, ben de olacağım. | Open Subtitles | لا, فقط انتم الثلاثة تجلسون لتتحدثون وأنا |
Kötülük kol gezerken oturmuş, televizyon seyrediyorsunuz. | Open Subtitles | تجلسون لمشاهدة التلفاز في حين هناك شر طليق؟ |
Ama siz buna dönüştünüz işte. Burada oturmuş yengeç yiyorsun. | Open Subtitles | و لكن هذا ما غدوتم عليه تجلسون هنا و تأكلون الكركند |
Tamam siz geçin oturun , bende gidip arabadan bir şey alayım. | Open Subtitles | لمَ لا تجلسون أما أنا فعليّ جلب شيء من السيارة |
Kılınızı kıpırdatmadan oturuyor musunuz? | Open Subtitles | حقاً؟ هل كنتم تجلسون هكذا دون أن تجيبوا الطارق؟ |
Neden yerlerinize oturmuyorsunuz? | Open Subtitles | لما لا تجلسون بأماكنكم ؟ |
Ve sen burada oturuyorsun, zirzop! | Open Subtitles | تجلسون هنا وتنتظرون، أنتم حفنة من الجبناء فحسب. |
Tamam, neden hepimiz bir yere oturmuyoruz? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا تجلسون جميعاً؟ |
Bütün derslere katılacak... ve en ön sırada oturacaksınız. | Open Subtitles | سوف تحضرون كل حصصّكم و سوف تجلسون فى الصفّ الأول من تلك الفصول |