"تجولت" - Translation from Arabic to Turkish

    • dolaştım
        
    • dolaşıp
        
    • dolanıp
        
    • gezdim
        
    • etrafa
        
    • yürüdüm
        
    • dolandım
        
    • dolaşsanız
        
    Tüm gece uyumadan etrafı dolaştım. Open Subtitles أنا لم أنم طوال الليل لقد تجولت في جميع الأنحاء
    İnsanların topraklarında uzun zaman dolaştım seni arayarak, kardeşim Osiris. Open Subtitles لقد تجولت في أرض الرجال كلها بحثاً عنك يا شقيق أوزيريس
    Amsterdam'da seninle birlikte dolaştım, seninle sigara içmeyi bile denedim. Open Subtitles لأنني تجولت معك في أمستردام, لأنني جربت السيجارة معك
    Ben ortalıkta dolaşıp bu fotoğrafları çekerken, bir anda okyanusun bir süpermarket olmadığı düşüncesi belirdi kafamda. TED وكما تجولت في المكان وقدمت هذه الصور حدث هذا الحدث لي والمحيطات ليست محل للبقالة ، كما تعلمون
    Eminim. Yemin ederim. Kurak yerlerde dolanıp huzur aradım. Open Subtitles أنا متأكدة, أعدك. لقد تجولت عبر الصحراء ولم تجد راحة
    Yıllar boyunca veri toplayarak evreni gezdim. Open Subtitles على مر السنين لقد تجولت في الكون لجمع البيانات
    General, etrafa bakabilir miyim? Open Subtitles جنرال, هل تمانع لو تجولت فى الأنحاء
    Şehirlerinizde yürüdüm ve baktım, fakat görmeyi başaramadım. TED تجولت في مدنك وبينما أنا أنظر، لم أر شيئاً.
    Uzun süre öylece dolandım. Saatler sürmüş olmalı. Open Subtitles وأنا تجولت لوقت طويل على الجانب الغربي
    Bütün gün adada dolaşsanız onu hiç göremeyebilirdiniz. Open Subtitles ربما لو كنت تجولت يوماً بالجزيرة لم تكن لتقابل واحدة مثلها
    Birkaç gün dolaştım. Sonunda eve döndüm. Open Subtitles تجولت ليومين في المدينة ثم طرت عائداً للوطن
    Köyü biraz dolaştım da... herkesin ona taptığını gördüm. Open Subtitles تجولت في أرجاء القرية ولاحظت أن الجميع يعتبرونه الأله
    M.I.A. 'ın yanında baterist olarak tüm dünyayı dolaştım. TED لقد تجولت في العالم وأنا ألعب الطبول من أجل M.I.A.
    Saatlerce,şehrin sokaklarını dolaştım. Open Subtitles لساعات، تجولت في شوارع المدينة
    Tüm okulu iki kere dolaştım. Open Subtitles لقد تجولت في المدرسة كلها مرتين
    Dünya'nın her yerini dolaştım. Open Subtitles أينما تجولت فى العالم
    Eğer ortalıkta dolaşıp da, sulu bir fahişenin bana birkılıç attığını... ..söyleyerek imparator olduğumu iddia etseydim beni ortadan kaldırırlardı. Open Subtitles اذا تجولت قائلاً أنا امبراطور لأن فتاة مبللة أعطتنى سيف هم سيطردونى
    Arkası açık geceliğimle hastanede dolaşıp, her yerde seni aramamı kaçırdın. Open Subtitles لقد فاتك هذا، لقد تجولت في كل المستشفى بحثاً عنك بعبائتي العارية من الخلف
    Ahbap, eğer gecekondularda, sokaklarda şapkalar ile dolanıp, Open Subtitles يا صاح, بالضواحي الفقيرة إن تجولت بالشارع بمضرب كرة القاعدة
    Etrafta dolanıp sorun çıkardığında sana kim iltifat etti ve seni alkışladı? Open Subtitles عندما تجولت بالأرجاء مُسببًا المشاكل، من الذي أثنى عليك و شيّد بك خلال كُل ذلك؟
    - Şehirde biraz gezdim. - Subway'e gidip bir şeyler yedim. Open Subtitles تجولت , حول المدينة والممرات الأرضية وأخذت أغراض للأكل
    etrafa bir göz atayım mı? Open Subtitles ــ هل من مشكلة إذا تجولت بالمكان؟
    -Dış dünyaya çıktın. -Sadece etrafta yürüdüm. Open Subtitles ــ كنت بالخارج ورأيت العالم ــ تجولت قليلاً
    Defalarca etrafında dolandım. Open Subtitles لقد تجولت حول المكان آلاف المرات
    Bütün gün adada dolaşsanız onu hiç göremeyebilirdiniz. Open Subtitles ربما لو كنت تجولت يوماً بالجزيرة لم تكن لتقابل واحدة مثلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more