Bu da daha kötü bir şey olduğundan farklı görünmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | و هذا كان الأسوأ تحاولى الظهور بصورة تخالف حقيقتك |
Bana o rezil sahte elmasları mı kakalamaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | أنت الثمينة , تحاولى ان ترهنى ذلك التقليد السيئ |
Lütfen konuş benimle. Cesur olmaya çalışma Melly. | Open Subtitles | لا تحاولى إظهار الشجاعة يا مللي إصرخي كما تشائين لن يسمعك أحد |
Bak, bana insanları ayarlamaya çalışma. Utanç verici. | Open Subtitles | انتظرى,لا تحاولى تورطيى مع أشخاص ذلك شئ محرج |
- Patates... Ver şunu. Burayı yönetmeye kalkma. | Open Subtitles | أعطنى هذا ،لا تحاولى أن تُديرى الأمور هُنا. |
Gücünü benim üzerimde deneme. | Open Subtitles | لا تحاولى استخدام قوتك على |
Bir daha sakın benden böyle kaçmaya çalışmayın, anladınız mı? | Open Subtitles | لا تحاولى أبداً للهرب منى مثل هذا مرة أخرى. |
Sen zengin şımarık bir piç kurusu olmak yerine neden önce bir birey olmayı denemiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تحاولى أن تصبحى إنسانة أولا ؟ ...بدلاً من كونك طفلة غنية فاسدة |
Katilin Robin olamayacağını kanıtlamaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | . أنتى تحاولى أن تثبتى هذا , لكن لا يمكنك أن تكونى هو |
Onlara örnek olmaya çalışıyorsun onlar da senden bunu istiyor, sonra da bunu yaptığın için sana güceniyorlar. | Open Subtitles | تحاولى أن تقودى بالمثال، وهم يريدونكِ أن تقوديهم, وبعد ذلك سيستائون منكِ لذلك |
Bu minik arkadaşınla tekrar beraber olabilmeniz için kendini gece vardiyasına aldırmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | تحاولى ان تجعليني أضعك فى النوبه الليليه حتى تستطيعي أن تجتمعي مع صديقك الصغير هنا |
Birbirimizi görmeye başladığımızdan beri bizi ayırmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | لا ليس صحيح ، انتى تحاولى تفريقنا منذ قبل ان نتواعد |
Film yıldızı falan mı olmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل تحاولى ان تكونى نجمة فى فيلم او شىء ما؟ |
Sana onu satmaya çalışma demiştim ve sen koca şişko yine de yaptın! | Open Subtitles | أخبرتك أنى لا أريدك أن تحاولى بيعها وأنت أيها الضخمه، السمينه فعلتها بالرغم من ذلك |
Konuşmaya çalışma. Herşey düzelecek şimdi. | Open Subtitles | لا تحاولى بالكلام كل شىء على ما يرام الأن |
Bak, bana daha fazla yardım etmeye çalışma! | Open Subtitles | انظرى .. رجاءا لا تحاولى مساعدتى مرة اخرى |
Bak, bana daha fazla yardım etmeye çalışma! | Open Subtitles | انظرى .. رجاءا لا تحاولى مساعدتى مرة اخرى |
"Beni hiç aramaya kalkma..." "...çünkü bu iş bitti. Hoşçakal. | Open Subtitles | " لا تحاولى البحث عنـّي ، لأنـّي هاجرت تماماً ، وداعاً / (هاري)." |
Proteinleri ayırmayı deneme bile. | Open Subtitles | لا تحاولى حتى فصل البروتين |
- Benimle bir daha görüşmeye çalışmayın. | Open Subtitles | - لا تحاولى الأتصال بى مره ثانيه |
Saklamayı bile denemiyorsun. | Open Subtitles | لم تحاولى حتى اخفاء الامر |
Sakın bizden kaçmaya kalkışma. | Open Subtitles | القاعده رقم ثلاثه... لا تحاولى مطلقا ... الهروب اللعين مننا |
Beni hazırlamaya çalıştığın şey var ya yapabileceğimden emin değilim. | Open Subtitles | أتعلمين ذلك الشيء الذى كنت تحاولى إعدادى له ؟ لا أعلم إذا كان بإمكانى فعله |
denemelisin, prenses. Tek umudumuz o. | Open Subtitles | لابد أن تحاولى يا أميره هذا املنا الوحيد |
İnan bana biliyorum ama sabırlı davranıp, güçlü olmaya çalışmalısın. | Open Subtitles | صدقينى,لكن عليكى ان تكونى صبوره و تحاولى ان تكونى قويه |