Hayır, her şeyi kontrol etmeye çalıştığın gibi bizi de kontrol etmeye çalışıyordun... | Open Subtitles | لا كنت تحاولين ان تتحكمي بنا بالطريقة التي تحاولين التحكم بكل شيء |
Sen sadece çocuğun için en iyisini yapmaya çalışıyordun. | Open Subtitles | انت كنت فقط تحاولين ان تفعلي الافضل لطفلك |
Bak, biliyorum buraya kadar gelip de babamın Fotografi hocama çakmasına izin vermem için beni ikna ederek iyi bir anne olmaya çalıştığını biliyorum, ama cidden söyleyeceğin herhangi birşeyin bunun olmasını istememe neden olabileceğini zannediyor musun? | Open Subtitles | انا اعرف انك تحاولين ان تكونى أما ً جيده ولكن بقدومك هنا لإقناعى لكى يصادق أبى مُعلمه التصوير الخاصه بى |
Asıl sorun birlikte olmamızın hayatlarımızı zorlaştırması. | Open Subtitles | هذا ليس قدرا و لكن المشكله انك تحاولين ان تجعلينه قدرا |
Ne yapmaya çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تحاولين ان تفعلى؟ |
Yani, hala bir oyuncu olmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | إذاً انتِ ما زلت تحاولين ان تكوني ممثله؟ |
Beni, hayranlarımdan uzak tutmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | كيف تحاولين ان تبقيني من المشجعين. |
Ne yapmaya çalışıyorsun, kendini öldürtmeye mi? | Open Subtitles | ماذا تحاولين ان تفعلى , تقتلين نفسك ؟ جنرال , هل تفعل شئ من اجلى ؟ |
Ne söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | ماالهراء الذي تحاولين ان تقوليه ؟ |
Hele de gece boyunca okul müsameresi için kostüm diktiğin için uyuduğun o azıcık uykuya direnip çocuğunu okula yetiştirmeye çalıştırmak ve sabah da işe gitmek zorunda olduğunda. | Open Subtitles | عندما تحاولين ان توصلي إبنك الى المدرسة و انت تنجين على مقدار قليل من النوم لأنك سهرت الليل بأكمله و انت تحيكين ملابس من أجل مسرحية المدرسة |
Sadece ona saygı duyduğunu söylemeye çalışıyordun. | Open Subtitles | انتي فقط تحاولين ان تقولي له انك تحترمينه |
- Ne demeye çalışıyordun sen öyle? | Open Subtitles | ماذا كنت حتي تحاولين ان تقولي؟ |
Oh, yani sadece sevimli olmaya çalışıyordun | Open Subtitles | اذا انتي تحاولين ان تكوني لطيفة |
Affedersin. Okumaya mı çalışıyordun? | Open Subtitles | انا اسفة هل كنت تحاولين ان تقرأي؟ |
Kimi öldürmeye çalışıyordun? | Open Subtitles | من كنتي تحاولين ان تقتلي ؟ |
Neden geri dönüp beni akşam yemeğine çıkarmıyorsun? Beni tuzağa düşürmeye çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | لماذا لا تعود وتأخذني للعشاء ؟ انا اعلم انك تحاولين ان تلقي القبض علي |
Asıl sorun birlikte olmamızın hayatlarımızı zorlaştırması. | Open Subtitles | هذا ليس قدرا و لكن المشكله انك تحاولين ان تجعلينه قدرا |
Ne bulmaya çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تحاولين ان تجدى؟ |
Onlar gibi olmaya çalışıyorsun ama hiçbir zaman onlar gibi olamayacaksın. | Open Subtitles | انتى تحاولين ان تكونى مثلهم لكنك لن تكونى مثلهم ابدا |
Beni kırmamak için içinde bir insanı tutmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | انت تحاولين ان تسجني انسانا أخر بداخلك |
Amerika'yı elbette seviyorum. Yahniyi sevdiğim kadar. Bana duygu sömürüsü mü yapmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | انا بالتأكيد أحب أميركا انا اسف هل انتي تحاولين ان تصنعي |
Bana arkadaşlarım hakkında bişeyler mi söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل تحاولين ان تقولى شيئا عن صديقتى؟ |
Hele de gece boyunca okul müsameresi için kostüm diktiğin için uyuduğun o azıcık uykuya direnip çocuğunu okula yetiştirmeye çalıştırmak ve sabah da işe gitmek zorunda olduğunda. | Open Subtitles | عندما تحاولين ان توصلي إبنك الى المدرسة و انت تنجين على مقدار قليل من النوم لأنك سهرت الليل بأكمله و انت تحيكين ملابس من أجل مسرحية المدرسة |