"تحاول حمايتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • korumaya çalıştığını
        
    • Beni korumaya çalışıyordun
        
    • beni koruyordun
        
    • korumaya çalıştın
        
    • korumaya çalıştığın
        
    • beni korumaya çalışıyorsun
        
    • beni korumak
        
    • korumaya çalışıyordu
        
    • Beni korumaya çalışıyorsan
        
    Beni korumaya çalıştığını biliyorum ama kimsede saygıdan eser kalmamış. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاول حمايتي هنا ولكن هناك مستوى من الاحترام المفقود في كل مكان.
    Beni korumaya çalıştığını biliyorum, peki Jason'a ne olacak? Open Subtitles انا اعلم انك تحاول حمايتي لكن ماذا عن جايسون ؟
    Üzgünsün, bana zarar vermek istemedin, sadece Beni korumaya çalışıyordun ve senin suçun değildi. Open Subtitles انت اسف ، لم تقصد ايذائي انت كنت تحاول حمايتي
    Belki bunca zamandır Beni korumaya çalışıyordun. Open Subtitles أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ.
    Bana zarar veriyordu ve sen de beni koruyordun. Open Subtitles لقد كان يؤذيني، وأنت كنت تحاول حمايتي
    Beni o yıllar boyunca korumaya çalıştın. ve bunun için seni seviyorum. Open Subtitles بأنك كنت تحاول حمايتي طوال كل هذه الأعوام المنصرمة وأنا أحبك لهذا
    Ve beni korumaya çalıştığın için bunu bana söylemek istemedin. Open Subtitles واعلم انك لم تقل هذا لي لأنك كنت تحاول حمايتي
    beni korumaya çalışıyorsun. Beni düzeltmeye çalışıyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles كنت تحاول حمايتي وجعلي أكون بخير، أليس كذلك؟
    Beni korumaya çalıştığını biliyorum ama yapmaman için sana yalvarıyorum. Open Subtitles أعلم بأنك تحاول حمايتي لكن أتوسل لك ألا تفعل
    Beni korumaya çalıştığını anlıyorum ama kes şunu. Open Subtitles اعلم بأنك تحاول حمايتي و لكن اهدئ قليلا
    Homer, beni başarısızlıktan korumaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles (هومر)، أعلم أنك كنت تحاول حمايتي من الفشل.
    Bak, Nora'yı ve beni korumaya çalıştığını anlıyorum. Open Subtitles اسمع, انا أفهم انك تحاول حمايتي انا و (نورا).
    Beni korumaya çalıştığını biliyorum Ollie ama ben güçsüz değilim. Open Subtitles أعلم أنّك تحاول حمايتي يا (أولي)، لكنّي لستُ عاجزة.
    Belki bunca zamandır Beni korumaya çalışıyordun. Open Subtitles أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ.
    Annemin yaptığını söylemedin, çünkü Beni korumaya çalışıyordun. Open Subtitles احتفظ بسر أمي لأنك كنت تحاول حمايتي
    Hayır, sorun değil. Anlıyorum. Beni korumaya çalışıyordun. Open Subtitles لا، لا بأس، فهمت كنت فقط تحاول حمايتي
    Beni korumaya çalışıyordun. Open Subtitles كنت تحاول حمايتي
    Çoktan açıkladın, beni koruyordun. Open Subtitles إنّك شرحت بالفعل لقد كنك تحاول حمايتي
    Hayır. Sen beni korumaya çalıştın. Open Subtitles كلاّ، كنت تحاول حمايتي
    Beni korumaya çalıştığın için de sana minnettarım. Open Subtitles وانظر, انا اقدر انك تحاول حمايتي
    Biliyorum, birçok yönden sen hâlâ beni korumaya çalışıyorsun. Open Subtitles أعلم، بعدة طرق، كنت... كنت ما تزال تحاول حمايتي.
    Hamile olduğumdan beni korumak için yaptın bunu. Open Subtitles فعلتها لأنني حامل ولأنك كنت تحاول حمايتي.
    Beni korumaya çalışıyordu ve onu vurdu. Open Subtitles كانت تحاول حمايتي فأطلق النار عليها
    Beni korumaya çalışıyorsan zahmet etme. Open Subtitles إذا كنت تحاول حمايتي لا تنزعج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more