"تحتاج لشخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • birine ihtiyacı
        
    • birine ihtiyacın var
        
    • birine ihtiyacınız var
        
    • birisine ihtiyacın var
        
    • birisini bulmanız gerekir
        
    Belki de neden savaşması gerektiğini ona anlatacak birine ihtiyacı vardır. Open Subtitles بل تحتاج لشخص يساعدها على فهم لماذا يجب ان تحارب المرض
    Bir Eyalet Savcısının işi oldukça yoğundur, ...bu nedenle iyi niyetli, dürüst olan birine ihtiyacı vardır. Open Subtitles أعتقد أن وظيفة المدعي العام مرهقة للغاية لدرجة أنها تحتاج لشخص يملك نواياً حسنة
    O cihazın yaptığının aynısını daha modern ekipmanla yapacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج لشخص يمكنه يكرر ما فعلته هذه الأداة
    Fark ettirmeden sana yardımcı olup, kadınlara iyi görünmeni sağlayacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لشخص يساندك سراً، يحسّن صورتك أمام النساء
    Bence eyalet ve Washington düzeyinde sizin için lobi yapacak birine ihtiyacınız var. Open Subtitles اعتقد انك تحتاج لشخص يساعدك في الضغط على مستوى الولاية ومن ثم الحكومة.
    O aracı sürmesi için şahane birine ihtiyacınız var. TED تحتاج لشخص مجد في عمله ليقود تلك الشاحنة
    Senin hemen yanında durabilecek birisine ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج لشخص يمكنه الوقوف بجانبك
    İster kokain satıcısı olun, ister hırsız, isterse silah satıcısı, ...veya casus olun, kara paranızı aklayacak birisini bulmanız gerekir. Open Subtitles ... سواء أكنت تاجر كوكايين أو لص أو تاجر أسلحة أو حتى جاسوس فأنت تحتاج لشخص ما ليغسل أموالك
    Sana ihtiyacı var. Hayatında düzgün birine ihtiyacı var. Open Subtitles هى تحتاج اليك، تحتاج لشخص لطيف فى حياتها
    Gece vardiyası için birine ihtiyacı olmadıkça. Open Subtitles حسناً، إلا إذا كانت تحتاج لشخص ما للقيام بالنوبة الليلية
    Margie, Perşembe günleri başka birine ihtiyacı olduğuna karar verdi. Open Subtitles قررت "مارجى" بأنها تحتاج لشخص أخر يوم الخميس
    Konuşacak birine ihtiyacı varmış ve Open Subtitles غير اللائق، تحتاج لشخص لتتحدث معه
    Uygunsuz mu? ! Konuşacak birine ihtiyacı vardı. Open Subtitles غير اللائق، تحتاج لشخص لتتحدث معه
    Kan emdiğini bilen mükemmel olmadığın hâlde seni seven ve bir gün seni mükemmel yapacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لشخص يعلم أنك تخفق تحتاج لشخص يعلم أنك لست كامل لكنه يحبك على أية حال يعلم أنك ستصل إلى هناك يوم ما
    Yaşlanıyorsun Sana bakacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles لقدْ تقدّمتَ بالعُمر، إنك تحتاج لشخص يهتّم بك.
    Güvenecek birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لشخص ما يمكنك الوثوق به.
    Ama şimdi anlayan birine ihtiyacın var. Open Subtitles لكن الأن أنت تحتاج لشخص يفهم
    Ayakta kalmak için benim gibi birine ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج لشخص مثلى لتستمر
    Sizi bu kasvetinizden kurtaracak birine ihtiyacınız var. Open Subtitles انت تحتاج لشخص يخرجك من الكآبه
    Ne yaptığını bilen birine ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت تحتاج لشخص يعرف ما الذي يفعله
    Ne yaptığını bilen birine ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت تحتاج لشخص ما يعرف ما الذي يفعلونه
    Kamyon sahiplerinin tanımadığı birisine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لشخص لا يعرفه الملاك، شخص يستطيع الإختلاط بهم...
    İster kokain satıcısı olun, ister hırsız, isterse silah satıcısı, ...veya casus olun, kara paranızı aklayacak birisini bulmanız gerekir. Open Subtitles ... سواء أكنت تاجر كوكايين أو لص أو تاجر أسلحة أو حتى جاسوس فأنت تحتاج لشخص ما ليغسل أموالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more