"تحتاج لمعرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmene gerek
        
    • bilmen gereken
        
    • bilmen gerekiyor
        
    • bilmelisin
        
    • bilmen gerekmez
        
    • Öğrenmene gerek
        
    • bilmen gerekmiyor
        
    Hiçbir bok bilmene gerek yok. Yedeğe de ihtiyacım yok. Open Subtitles انت لا تحتاج لمعرفة شيء وانا لا احتاج لمساعدة
    Birşey bilmene gerek yok. Open Subtitles أنت لن تحتاج لمعرفة أيّ شيء.
    Ve bilmen gereken tek şey, buradan çıkmama izin verilmezse başarmak için uğraştığınız her şeyin yok olacağı. Open Subtitles وكلّ تحتاج لمعرفة الآن ذلك إذا لست مسموح للترك، كلّ شيء عملت لإنجاز سيكون مفقود.
    - Bunu bilmen gerekiyor. Open Subtitles مذاا ؟ - تريد تحتاج لمعرفة هذا -
    Ama şunu bilmelisin, işten sonra onu evine götüreceğim. Open Subtitles لكن أظنك تحتاج لمعرفة أنني سأوصلها لمنزلها اليوم
    Bu kadar iyi göründüğünde, hiçbir şey bilmen gerekmez. Open Subtitles عندما تبدو بهذه الروعة لا تحتاج لمعرفة اي شيء
    - Yani ilk adın. - Öğrenmene gerek yok. Open Subtitles اعني اسمك الأول لا تحتاج لمعرفة ذلك
    Tekneler hakkında bişiler bilmen gerekmiyor mu... bişiler yapabilmek için? Open Subtitles الا تحتاج لمعرفة شيئاً عن القوارب لتستطيع فعل شيء كذلك ؟
    bilmene gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج لمعرفة
    Detayları bilmene gerek yok. Open Subtitles -لا تحتاج لمعرفة التفاصيل
    bilmene gerek yok. Open Subtitles "لا تحتاج لمعرفة ذلك".
    Burası hakkında bilmen gereken her şey bir ev bulmanda sana yardımcı olacaktır. Open Subtitles كل شيئ تحتاج لمعرفة المنطقة ... ...سـيـسـاعـدك لإيجاد الشّقق من هذا النّوع.
    Bayan Galant hakkında bilmen gereken birkaç şey var. Bazen tam bir şıllık olabiliyor. Open Subtitles (تحتاج لمعرفة بعض الامور عن السيدة الظريفة (غالانت قد تصبح عاهرة
    Senin menajerin olmak istiyorum, Nate, ama benimle sözleşme yapacaksan Quinn'e delicesine aşık olmayı planladığımı bilmen gerekiyor. Open Subtitles ،(أريد ان أكون وكيلك، (نايث ،لكن إذا أمضيت معي تحتاج لمعرفة أن لدي النيّة بأن أغرم كلّيا
    - Evet, bunu bilmen gerekiyor. Open Subtitles ؟ - نعم، تحتاج لمعرفة هذا
    Ve bunu bilmek için de iki yıl önce neler olduğunu bilmelisin. Open Subtitles ولتثق بي ، تحتاج لمعرفة ما حدث قبل عامين
    - Bence bilmen gerekmez. Open Subtitles لا أعتقد أنك تحتاج لمعرفة ذلك. تمهل.
    - Öğrenmene gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج لمعرفة ذلك
    Herkes hakkında her şeyi bilmen gerekmiyor. Open Subtitles لا تحتاج لمعرفة كل شئ عن حياة الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more