Hâlâ soylular arasında çok popülersin beni hor görmeni bekliyorlar. | Open Subtitles | لازلت على معرفة بالنبلاء. وهم يعتقدون بأنك تحتقرني وهذا يجعل تصويتك |
Beni hor görme, evlat. Ben de bir gün yaşlanacağım. | Open Subtitles | لا تحتقرني, سأتقدم في السن كذلك |
Ayıkken bana karşı zaten yeterince saygısızsın. | Open Subtitles | أنت تحتقرني بما يكفي عندما تكون واعيًا |
Ayıkken bana karşı zaten yeterince saygısızsın. | Open Subtitles | أنت تحتقرني بما يكفي عندما تكون واعيًا |
Yemek pişirip sattığım için beni küçümsüyorsun. | Open Subtitles | تحتقرني لأنني أطهو الطعام و أبيعه |
Yeni araba, öyle mi? Beni küçümsüyorsun. | Open Subtitles | إشتريت سيارة جديدة، و تحتقرني من أجلها! |
Eğer benden nefret etmeye başlarsan, bana söyler misin? | Open Subtitles | لو أنك في يوم ما أصبحت تحتقرني فهل ستخبرني بذلك ؟ نعم |
Düsmanınla evlendim ve siz hala savaşırken gittim diye beni hor göreceğinden öyle korkuyordum ki. | Open Subtitles | كان لدي هذا الخوف الرهيب بأن تحتقرني ... لأنني متزوجة من عدوك وغادرت في الوقت الذي كنت تقاتل فيه |
Acaba hor mu görürdün duygularımı? | Open Subtitles | أتساءل إذا بإمكانك يوماً أن تحتقرني |
Acaba hor mu görürdün duygularımı? | Open Subtitles | أتساءل إذا بإمكانك يوماً أن تحتقرني |
Beni çok fazla küçümsüyorsun. | Open Subtitles | إيّاك أن تحتقرني |
Çalıştığım için beni küçümsüyorsun! | Open Subtitles | إنك تحتقرني لأنني أعمل! |
Kızımla yüz yüze geldiğimde benden nefret etmesini istemedim. | Open Subtitles | .. لم أرد أن أقابل إبنتي وجهاً لوجه وأجعلها تحتقرني |
benden nefret etmiyor musun? Karını öldürdüm! | Open Subtitles | يجب أن تحتقرني لأنني قتلت زوجتك |