O işi hallettim. Artık gözetim altında görüşmeyeceksiniz. Mahkemeden kimse olmayacak. | Open Subtitles | لا مزيد من الزيارات تحت الإشراف أو موظفة تعينها المحكمة |
Onları şimdi imzalarsan çocukların haftada iki defa gözetim altında seni görmelerine izin veririm. | Open Subtitles | وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع |
Onları şimdi imzalarsan çocukların haftada iki defa gözetim altında seni görmelerine izin veririm. | Open Subtitles | وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع |
Cumartesi günü gözetimli ziyaret yapabileceğim. | Open Subtitles | حصلت على زيارتي الأولى تحت الإشراف يوم السب |
Hem babalık hem de toksikoloji testi sonuçları gelene dek gözetimli ziyarete hükmediyorum. | Open Subtitles | سآمر بزيارات تحت الإشراف حتى تصدر نتائج فحصي الدم والأبوة |
Sonrasında çocuğunu denetim altında bir gün görüp göremeyeceğine karar veriliyor. | Open Subtitles | تُجبر على الاعترف بأشياء مقرفة عن نفسك وبعد ذلك ربما يسمح وربما لا يسمح لك برؤية طفلك يومًا ما في وضع تحت الإشراف |
Onları şimdi imzalarsan çocukların haftada iki defa gözetim altında seni görmelerine izin veririm. | Open Subtitles | وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع |
Ya da gözetim altında yaşaması için bir şeyler ayarlayabiliriz. | Open Subtitles | أو يُمكن أن نُُحاول العمل على نوع مِن حالة العيش تحت الإشراف. |
İkizlerimi gözetim altında ziyaret etme talebim reddedildi. | Open Subtitles | حسناً، إلتماسي لزيارات تحت الإشراف مع توأميّ قد رفض. |
Ama onu günde yalnızca bir kez gözetim altında görebilen biz oluyoruz. | Open Subtitles | ونحن من يسمح لنا برؤيتها لساعة واحدة تحت الإشراف في اليوم. |
Bazıları daha önce yapmadıkları şeyleri yapacaklar ama gözetim altında olacaklar. | Open Subtitles | بعضهم سيقوم بأمور لم يقم بها من قبل, ولكنهم سيكونون تحت الإشراف. |
gözetim altında çalıştığını hatırlatayım. | Open Subtitles | إنني سوف أُذكرك أنه قد عمل تحت الإشراف |
Bu hastalar 24 saat gözetim altında. | Open Subtitles | هؤلاء المرضى تحت الإشراف 24ساعة |
- gözetim altında mı? | Open Subtitles | تحت الإشراف يا سيدى ؟ |
Onları yalnızca gözetim altında görebiliyorum. | Open Subtitles | لا أراهم الآن إلا تحت الإشراف |
gözetim altında olacaklar değil mi? | Open Subtitles | تحت الإشراف ، أليس كذلك؟ |
Hem babalık hem de toksikoloji testi sonuçları gelene dek gözetimli ziyarete hükmediyorum. | Open Subtitles | سآمر بزيارات تحت الإشراف حتى تصدر نتائج فحصي الدم والأبوة |
Sürekli denetim altında tutulacak ve hastanenin sağlayabileceği en iyi bakıma sahip olacak. | Open Subtitles | هي ستصبح تحت الإشراف الثابت... وأفضل عناية في المستشفى فوق في بروفيدانس. |