"تحت التحقيق" - Translation from Arabic to Turkish

    • soruşturma altında
        
    • soruşturma altındaymış
        
    • sorgulanan
        
    • kapatamıyorum
        
    • inceleme altında
        
    Hâlâ soruşturma altında olan ve bir şey öğrenir öğrenmez size bilgi vereceğimiz bir şeymiş gibi geliyor, tamam mı? Open Subtitles يبدو أنه أمراَ لايزال تحت التحقيق وسرعان مانعرف شيئاً سنخبرك، مفهوم؟
    Babam görevi kötüye kullanmaktan soruşturma altında ki bu senin baban yüzünden, o nedenle eğer bir şey olursa sizi ölüme terk edip kaçarım. Open Subtitles أبي تحت التحقيق و الإقالة بسبب أبيك إذا حصل أي شيء سوف أهرب وأرحل وأترككم
    Yönetim, Katrina Kasırgası kurbanlarının depolama birimlerini yeniden satışa çıkardığın için federal soruşturma altında olduğunu bildirmemi istedi. Open Subtitles الأدارة ترغب أن تخبرك أنك تحت التحقيق الفيدرالي لأعادة بيع الأشياء المتبّقية في وحدات التّخزين لضحايا أعصار كاترينا.
    Bir yıldır soruşturma altındaymış. Open Subtitles وهو تحت التحقيق منذ سنة
    Burada sorgulanan kişi Dedektif Reddick değil. Open Subtitles نعم, حسناً, المحقق ريديك ليس من تحت التحقيق هنا
    Bu ofis, gece geç saate istihbara çalışanı Knowle Rohrer ... ile yaptığınz görüşme yüzünden soruşturma altında. Open Subtitles تحت التحقيق... للإجتماع آخر الليل... بينكم وموظفإستخبارات...
    Bay Lundy soruşturma altında değil. Open Subtitles السيد. لاندي ليست تحت التحقيق.
    - soruşturma altında mıyım, Dedektif? Open Subtitles هل أنا تحت التحقيق أيها المحقق ؟
    - ilk etapta soruşturma altında? Open Subtitles كان تحت التحقيق من البداية ؟
    soruşturma altında mıyız? Open Subtitles هَلْ نحن تحت التحقيق الآن؟
    Bay Bennett işin hangi kısımları soruşturma altında bilmek istiyor ve kendini korumak için ne yapabileceğini. Open Subtitles السيّد (بينيت) يريد معرفة أيّ جزء من عمله تحت التحقيق ومالّذي يستطيع فعله لحماية نفسه
    Şu an soruşturma altında. Open Subtitles إنه حالياً تحت التحقيق.
    Bütün ekip soruşturma altında. Open Subtitles الفرقة بأكملها تحت التحقيق
    Lord Condé soruşturma altında. Open Subtitles ولكن لورد كوندي تحت التحقيق
    Memur Sykes soruşturma altında ancak sadece burada olup biten hakkındaki rapor tamamlanana kadar. Open Subtitles ماذا عن (جاريت)؟ النائب (سايكس) تحت التحقيق. ولكن حتى ينتهوا من التقرير
    Savcılar büyük jüri soruşturması olup olmadığı konusunda yorum yapmadılar fakat davaya yakın kaynaklar senatörün bir yıldan fazla süredir soruşturma altında olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles المدّعون لا يريدون التعليق بشأن وجود هيئة محلفين كبرى لكن مصادر لها علاقة بالقضيّة صرحت بأن السيناتور تحت التحقيق - منذ أكثر من سنة !
    Vatana ihanet suçundan soruşturma altındaymış. Open Subtitles كان تحت التحقيق بسبب الخيآنة
    Vatana ihanet suçundan soruşturma altındaymış. Open Subtitles كان تحت التحقيق بسبب الخيآنة
    Eğer sorgulanan sensen ben de imzamı atabilirim. Open Subtitles إذا كنت تحت التحقيق بهذه الشرطة أود الإلتحاق بها
    38 davam mahkemede, 63'ü soruşturma aşamasında ve 250 davayı kapatamıyorum. Open Subtitles ...لدى 38 قضية موقوفة ،و 63 قضية مازالت تحت التحقيق و أيضا ً 250 لا أستطيع حلهم
    Acaba hangisi inceleme altında? Open Subtitles سيقولون ,من منهم تحت التحقيق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more