* gökyüzünün altında özgürce uzanırken * Yüzüne bakabileceğiz * | Open Subtitles | يمكننا أن ننظر إليك بالعين المجردة عندما تحصل على حريتك تحت السماء |
Billur gibi gökyüzünün altında Arthur, Odile ve Franz fütursuz nehirlerin üzerindeki köprüleri geçtiler. | Open Subtitles | تحت السماء الساطعة آرثر و فرانز وأوديل عبروا الجسور فوق الأنهار الهادئة |
Nesnelerin, olguların çaresizliğine, penceremin dışındaki pis köpeğin kurşunî gökyüzünün altında, delicesine yağan yağmurda su içişine bakmamı istiyorlar. | Open Subtitles | لانظر إلى يأس الأشياء لأشاهد ككلب وضيع خارج نافذتي تحت السماء الرمادية وقت الأمطار الغزيرة |
"Batıyor ay, bağırışıyor kargalar düşman göğün altında." | Open Subtitles | القمر يهبط و الغربان تبكي تحت السماء المتجمدة |
Dinleniyor sonunda, yıldızlı gökler altında. | Open Subtitles | ترتاح أخيراً تحت السماء المليئة بالنجوم |
Üç yüzük göğün altındaki elf krallara... | Open Subtitles | ثلاث حلقات لملوك الجان تحت السماء... |
Her konuda, her şeyin bir zamanı vardır. Cennetin altında, her şeyin... | Open Subtitles | لكل شيئ هناك موسم ووقت لكل مسألة تحت السماء |
# Bütün bunlar uzanıyor büyük mavi göklerin altında # | Open Subtitles | بكل الاكاذيب التي تحت السماء الزرقاء |
Kumaşlar ve baharatlar yıldızlı bir gökyüzünün altında el değiştiriyorlar. | Open Subtitles | الأقمشة والتوابل يُتاجَر بها تحت السماء المضاءة بالنجوم |
Dışarıda, meltemde, engin gökyüzünün altında. | Open Subtitles | إسمع إنه في الخارج فوق في النسيم تحت السماء المفتوحة جيداً |
Kısa süreliğine, turuncu gökyüzünün altında hepsinin hayatta olduğunu hayal ettim. | Open Subtitles | لفترة أستطيع التخيل أنهم ما زالوا أحياء تحت السماء البرتقالية |
Biz, koşu bandından inip gökyüzünün altında koştuğunuz sabahız. | Open Subtitles | نحن الصباح الذي ستترك فيه العمل اليومي وتركض تحت السماء المفتوحة. |
Açık bir gökyüzünün altında geldiği sürece ölümü umursamam biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم باني لاأملنع الموت طالما انه يأتي تحت السماء العاريه |
İlk defa, en yüksek onurumuz, uzak gökyüzünün altında doğmuş bir savaşçıya verildi. | Open Subtitles | لأول مرة, أعلى منزلة تكريماً لدينا يتم منحها إلى محارب ولد تحت السماء البعيدة. |
- Mavi gökyüzünün altında - Mavi gökyüzünün altında - Dağlar, nehirler uzanıyor | Open Subtitles | ♬ الأرض حيث تتفتح الزهور تحت السماء الزرقاء ♬ |
Yabancı bir gökyüzünün altında, canlı organizmalar büyümektedir. | TED | هياكل حية تنمو تحت السماء الغريبة. |
Yeşil çimlerin üzerinde. Mavi gökyüzünün altında. Değil mi? | Open Subtitles | على العشب الأخضر تحت السماء الزرقاء |
Sessiz kum ve çevrelerini saran çökmüş mağaralar birbirlerine bastırdı onları, göğün altında hayat yokmuş gibi..." | Open Subtitles | فالرمال التى لا صوت لها و الكهوف المتدلية التى تقع حولهم جعلتهم يعتمدون على بعضهم البعض كما لو لم تكن هناك حياة تحت السماء |
Yeni cesur dünyanın vaatleri yelken açmışken, hiç merak ettiniz mi neden koşturuyoruz sığınaklara, berrak mavi göğün altında! | Open Subtitles | هل تسائلت من قبل لماذا علينا أن نركض مسريعن للملجأ ؟ عندما الوعد يتحدى العالم الجديد وينشر تحت السماء الزرقاء الصافية اجنحته |
"Dinleniyor sonunda, yıldızlı gökler altında." | Open Subtitles | "ترتاح أخيراً تحت السماء المليئة بالنجوم" |
Üç yüzük göğün altındaki Elf krallarına. | Open Subtitles | "ثلاثة خواتم لملوك الجن تحت السماء..." |
Cennetin altında her bir amacın, bir zamanı vardır. | Open Subtitles | وهناك وقت للكل غرض تحت السماء. |
Her şeyin bir zamanı var... göklerin altında her amacın bir zamanı var. | Open Subtitles | لكل شئ هناك موسم زمن لكل هدف تحت السماء |