"تحت حراسة الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • polis gözetiminde
        
    Üçüncüsü, mahkum polis gözetiminde vuruldu ve sonra son durumuyla ilgili bir şeyler. Open Subtitles الثالثة، أن السجين أُصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة ونذكر شيئًا عن حالته.
    Yarın bu suçlamalardan Belfast'ta duruşmaya çıkacaktı ancak polis gözetiminde ağır yaralandığından dolayı artık bu durum söz konusu değil. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث نظرًا لإصابته بإصابات خطيرة بينما كان تحت حراسة الشرطة. ـ كيف أُصيب؟ ـ لم أُصيب؟
    Tek söyleyebileceğim polis gözetiminde olduğu bir sırada vurulduğu. Open Subtitles كل ما يمكنني إخباركما به، أنه أُصيب وهو تحت حراسة الشرطة.
    Üçüncüsü, mahkum polis gözetiminde vuruldu ve sonra son durumuyla ilgili bir şeyler. Open Subtitles الثالثة، أن السجين أُصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة ونذكر شيئًا عن حالته.
    Efendim, mahkemeden, polis gözetiminde kalmayı talep ediyorum. Open Subtitles سيدي أرجو من المحكمة أن تضعني تحت حراسة الشرطة
    Mahkeme, Binbaşı Pavri'nin 7 gün polis gözetiminde tutulmasına karar vermiştir. Open Subtitles المحكمة تضع القائد "بافري " تحت حراسة الشرطة لمدة 7 أيام
    Yarın bu suçlamalardan Belfast'ta duruşmaya çıkacaktı ancak polis gözetiminde ağır yaralandığından dolayı artık bu durum söz konusu değil. Open Subtitles كان يُفترض أن يذهب للمحكمة غدًا ليواجه تلك التهم بالإضافة لتهم أخرى لكن هذا لن يحدث نظرًا لإصابته بإصابات خطيرة بينما كان تحت حراسة الشرطة.
    Onun, polis gözetiminde kalması gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يوضع تحت حراسة الشرطة
    Ben polis gözetiminde kalmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون تحت حراسة الشرطة
    polis gözetiminde kalmak istiyorum, efendim. Open Subtitles أريد أن أمكث تحت حراسة الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more