"تحرر" - Translation from Arabic to Turkish

    • serbest
        
    • özgür
        
    • kurtarmak
        
    • kurtuldu
        
    • özgürlüğü
        
    • kurtarıyor
        
    • özgürleştirir
        
    Gaz serbest kalınca, Eric'in dışkısının parçalarıyla birlikte bir yolculuğa çıktı. Open Subtitles عندما يتم تحرر الغاز، يحمل معه جزيئات صغيرة من براز إيرك
    Bharti bu günlük klişeyi, onun deyimiyle, muhteşem parçalara ayırarak serbest bırakmaya çalışmaktadır. TED وتحاول بهارتي أن تحرر ذلك عبر الكليشية يومياً على حد تعبيرها, من خلال تحويله إلى مشهد رائع.
    Bence senin sihirli güçlerinle birlikte... bu savaşçıyı serbest bırakabilirsin. Open Subtitles أتضح لى انه يمكنك بإستخدام قوتك السحرية أن تحرر المقاتل الموجود بداخله
    Zihnini özgür kılabilmek için önce ayaklarını özgür kılmalısın, Lyn. Open Subtitles يجب أن تحرر قدمك قبل أن تحرر عقلك أثناء الرقص
    Hepimizin hayalleri vardır. Benimki Tibet'i özgür bırakmak. Bu çok harika olurdu. Open Subtitles "كلنّا لدينا أحلامنا، فحلمي أن تحرر "التبت - سيكون هذا عظيماً -
    Kemikleri kendini kurtarmak için çaba sarfettiği için kırıldı yani? Open Subtitles لقد انكسرت عظامها لأنها كانت تحاول جاهدةً أن تحرر نفسها؟
    Mm-hm. Artık tekerlekli sandalyeden kurtuldu ve tüm erkekler aldatır. Open Subtitles لقد تحرر من الكرسي المتحرك الآن والرجال يخونون
    Bekar ve güzel olmak haftasonları serbest olmaktır. Open Subtitles يجري واحد ورائع تحرر أيضا واحدة و تضمينه في عطلة نهاية الأسبوع.
    Tamam. Pike serbest kaldı. Bir silah buldu ve peşimizden geldi. Open Subtitles حسنا تحرر بيك وحصل على سلاح وهدننا هذه قصتنا
    En eski şarkıyla huzursuz ruhların serbest kalsın. Open Subtitles ودعي الاغنية البدائية تحرر روحك التي لا تعرف الراحة
    En eski şarkıyla huzursuz ruhların serbest kalsın. Open Subtitles ودعي الاغنية البدائية تحرر روحك التي لا تعرف الراحة
    Ben 5 ve kardeşim de 3 yaşındayken annem öldü ve babam da serbest kaldı. Open Subtitles وعندما كنت بعمر الخامسة وأختي كانت بالثالثة أمي توفيت وأبي تحرر من قبضتها عليه
    Bağları yok ederken ruh serbest kalsın. Open Subtitles كما ادمر هذه النقوش يجب ان تحرر هذه الروح.
    "Altıncı melek borazanını çaldığında yaratık dipsiz kuyudan özgür bırakılmış ve dünyaya zarar vermek istiyordu. Open Subtitles و عندما نفخ الملاك السادس من خلال البوق تحرر الوحش من جهنم و أنزل الخراب بالأرض
    Kendini suçlu görmekten vazgeçmeli ve seçerek kendini özgür bırakmalısın. Open Subtitles يجب عليك ان تحرر الشعور بالاثم وتححر نفسك بالاختيار
    Kısıtlamalardan arınıp fikirlerini özgür bir şekilde ifade etmek, işte amaç bu. Open Subtitles والفكرة هي أن تحرر نفسك من قيود الحياة اليومية حتى يمكنك التعبير عن أفكارك بطريقة غير مطروقة.
    Acı verici tarafı olsa da, bir bakıma insanı özgür kılıyor. Open Subtitles انها نوعا ما مؤلمه لكنها أيضا تحرر بطريقة ما
    O kendini kurtarmak için savaşmış, bütün bir insandı. Open Subtitles كانت إنسانة بالكامل قاومت لكي تحرر نفسها
    - Evet, 1839'da Schumann metronomdan kurtuldu, ve şöyle yazdı: Open Subtitles - نعم ، في عام 1839 ، شومان تحرر من المسرع و كتب:
    Görünüşe göre eşi diğer kadınlarla kadınların özgürlüğü hakkında konuşmak için gizlice buluşuyorlarmış. Open Subtitles على ما يبدو أن زوجته كانت تتقابل سرا لتناقش نوع من حركات تحرر المرأة
    İki grup Jedi var, biri aşağı şehir merkezinde... ve ikincisi mercan zeminin yakınındaki mahkumları serbest kurtarıyor. Open Subtitles هناك مجموعتان من الجاداي واحدة فى اسفل المدينة والاخري تحرر السجناء
    Dahası, araba sürmek kadını özgürleştirir. Open Subtitles وفوق ذلك القيادة تحرر المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more