"تحريات" - Translation from Arabic to Turkish

    • araştırma
        
    • soruşturma
        
    • dedektiflik
        
    • araştırmaları
        
    • araştırması
        
    Biraz araştırma yaptım ve kimin çaldığını buldum. Open Subtitles ,لقد قمت بعمل تحريات .ووجدت الرجال الذين فعلوها
    Konuştuğum ilk araştırma ekibisi sizsiniz. Open Subtitles أنتما أول فريق تحريات أتحدث إليه
    Özellikle de Güvenlik ve Maliye Komisyonu hakkınızda soruşturma başlatmışsa. Open Subtitles خاصة إذا ما كان يجرى عليك تحريات من لجنة للرقابة الأمنية والتجارية
    İyi eski dedektiflik yöntemleriyle. Open Subtitles بفضل عمل تحريات جيد على الطراز القديم
    Ben de herkes gibi kurum tarafından muayene edildim bilirsiniz, geçmiş araştırmaları, psikolojik testler. Open Subtitles لقد تم فحصي من قبل الوكالة مثل أي شخص آخر تعلمون، تحريات شخصية و تحليل نفسى
    Kesinlikle. Polis araştırması zor durumda bırakabilirdi bizi. Open Subtitles بالطبع , تحريات البوليس ربما تكون صعبة جداْ
    Biraz araştırma yapmana yardım edeceğim. Open Subtitles سأساعدك على عمل تحريات في هذا الموضوع
    Angel araştırma'yı aradınız, çaresizlere yardım ederiz. Open Subtitles لقد وصلت إلى تحريات(إنجل) نحن نساعد من فقدوا الأمل
    Angel araştırma, şeytani, ürpertici etkilerin yuvası. Open Subtitles تحريات (إنجل) ، بيت الأشرار ، عامل ذو مستوى إنزلاق عال
    Angel araştırma. Umutsuzlara yardım ederiz. Open Subtitles مكتب تحريات (أنجل) نحن نساعد المحتاجين
    Angel araştırma'yı arıyorsanız, doğru yerdesiniz. Open Subtitles ربما نستطيع... "هذا مكتب تحريات "أنجل
    15 yaşındaki Nathan Lloyd'un öldürüldüğü geçen Pazarki vurkaç olayında devam eden soruşturma... Open Subtitles في سلسلة تحريات بدأت منذ الأحد الماضي بالهروب من حادث مروري تسبب في مقتل "نيثان لويد" ذو الـ15 من عمره
    soruşturma yapılması gerektiğini düşündüm. Open Subtitles ظننت أنه ستكون هناك تحريات
    Moritz Stamm'ın iddia ettiği kişi değil aksine Doğu Almanya Yabancı İstihbaratı, HVA için bir casus olduğu şüphesi üzerine gizli bir soruşturma yürütüyorum. Open Subtitles أنا أجري تحريات سرية جداً فإن هنالك بعض الشكوك حول أن (موريتز ستام) هو ليس من يدعيه لكنه جاسوس يعمل لصالح الاستخبارات الألمانيَّة الشرقيَّة
    Neden New Orleans'ta bir dedektiflik bürosu kurmak için işini bıraktın? Open Subtitles لماذا تضحّي بوظيفتك كرئيس شرطة بلدة صغيرة، لتنشئ مكتب تحريات في (نيو أورلينز)؟
    Bir fizikçi, dedektiflik bürosu için çalışıyor. Open Subtitles فزيائيه تعمل لدى وكاله تحريات
    Müfettiş Nelson'ın araştırmaları, kuşkularımı daha dün doğruladı. Open Subtitles تحريات المفتش نيلسون أكدت شكوكي البارحة
    S.H.I.E.L.D. araştırmaları, Nystrom ve yoldaşlarının izinin üzerinde. Open Subtitles إن تحريات "شيلد" تتمركز حول تقفي أثر... (نايستروم) وتابعيه.
    Eski asker arkadaşın için geçmiş araştırması olmayacak. Open Subtitles لا تحريات ل القديم الخاص بك جندي الأصدقاء.
    Leda'ya girmeye çalışırken birden fazla görüşme oldu, birden fazla geçmiş araştırması, değil mi? Open Subtitles خلال فترة توددك مع (ليدا), كان هنالك مقابلات متعددة, عدة تحريات عن الخلفية الشخصية, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more