"تحطم سيارة" - Translation from Arabic to Turkish

    • araba kazası
        
    • araba kazasında
        
    • trafik kazasında
        
    Kocası İspanya'da araba kazası yapmış ve aracı küle çevirmişti. Open Subtitles لقد اصيب زوجها بحادث تحطم سيارة في إسبانيا أمر هائل جداً
    Peki ya yüksek hızda araba kazası? Open Subtitles ماذا عن تحطم سيارة تسير بسرعة عالية؟
    Dağ yolunda araba kazası. Open Subtitles تحطم سيارة فى طريق الصعود الى الجبال
    Biliyor musun çocuk ve annesi araba kazasında ölmüş. Open Subtitles هل تعلم أن الطفل و أمه قتلوا في حادث تحطم سيارة ؟
    Fakat yaklaşık 5 yıl önce, Batı Virjinya'da bir araba kazasında öldü. Open Subtitles قبل خمس سنوات في تحطم سيارة بغرب فيرجينيا
    Baywater Yolu'nda gerçekleşen bir trafik kazasında öldüklerini söylüyordu. Open Subtitles . قد قتلوا فى تحطم سيارة فى طريق باى ووتر
    Kevin Beckley'i öldürmedin. O bir trafik kazasında öldü. Open Subtitles انت لم تقتل كيفن باكلي لقد توفي في حادث تحطم سيارة
    -Örneğin araba kazası verimli bir olaydır... Open Subtitles كمثال تحطم سيارة يعتبر كتخصيب
    Felaket bir araba kazası geçirdik. Open Subtitles نحن في تحطم سيارة شنيع
    Yüksek hızla araba kazası. Open Subtitles تحطم سيارة تسير بسرعه عالية.
    Yüksek hızla araba kazası. Open Subtitles تحطم سيارة تسير بسرعة عالية.
    Bana sadece "araba kazası" diye mesaj çekmekle olmaz, anladın mı? Open Subtitles حسناً لا تراسليني بكلمة " تحطم سيارة "
    araba kazası. Open Subtitles تحطم سيارة.
    araba kazası. Open Subtitles تحطم سيارة
    Bu adamlar iş yerinde olmasaydı birlikte araba kazasında öldüler derdik. Open Subtitles لو أن هؤلاء القوم ليسوا في مكاتب كان يمكنك أن تقسم أنهم كانوا في تحطم سيارة سوياً
    Ve teorik olarak, sanıyorum, eğer birinin zalimce katledildiği ya da bir araba kazasında yanarak öldüğü bir filmi seçersek, hayatımızın gayet iyi olduğu hissiyle o sinemadan çıkmamız daha muhtemel. TED ونظرياً وأفترض, اذا اخترنا فيلماً حي يُقتل احدهم بصورة وحشية أو يموت في حريق تحطم سيارة نحن اكثر احتمالاً أن نغادر تلك القاعة ونحن نشعر اننا في حال افضل
    Ona senin öldüğünü söyledim. Senin bir araba kazasında öldüğünü söyledim. Open Subtitles قلت له انك ميتة أنكِ قتلت في تحطم سيارة
    Eve geç kalınca trafik kazasında öldüklerini düşünürdüm. Open Subtitles إن تأخرا قليلاً في العودة للمنزل, اعتدت أن اتخيل أنهما ماتا في تحطم سيارة,
    26 yaşındayken, Pax River Askeri Hava Üssü'nde, trajik bir trafik kazasında hayatını kaybetti, olay, Deniz Kuvvetleri Kriminal Araştırma Dairesi tarafından, çabucak incelenip... Open Subtitles وفاته المأساوية في سن 26 إثر تحطم سيارة في نهاية الأسبوع على نهر "باكس" الذي كان محطة البحرية
    - Yerel yetkiler 44 yaşındaki Michael Deck'in yaklaşık bir saat önce şehrin güneyindeki I-45 otoyolunun kıyı şeridinde gerçekleşen bir trafik kazasında hayatını kaybeden tek kişi olduğunu bildirdiler. Open Subtitles - وتقول السلطات - مايكل ديك ،ذا 44 عاما كان القتيل الوحيد في تحطم سيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more