"تحملين" - Translation from Arabic to Turkish

    • taşıyorsun
        
    • hamile
        
    • elinde
        
    • taşıyor
        
    • sende
        
    • karşı
        
    • tutuyorsun
        
    • taşıyordun
        
    • taşırsın
        
    • taşıdığın
        
    • taşıdığını
        
    • taşır
        
    • yanında
        
    • taşımıyorsun
        
    • Elindeki
        
    Samimiyetin ile ilgili bir şüphem yok, ama ardında bir felaket taşıyorsun Open Subtitles أنا لا أشكك في إخلاصك و لكن أنت تحملين الدمار في أعقابك
    Bu demektir ki, çellonu tek başına taşıyorsun. Open Subtitles و التي تثبت أنّكِ كنت تحملين حقيبة التشيللو بمفردكِ.
    Bu sahnede hamile değilsin. Oyuncak bebeğin oldu. Open Subtitles أنت لست حامل فى هذا المشهد فأنت تحملين دمية
    elinde o gazeteyi tutarken bir de nedenini mi soruyorsun? Open Subtitles يا له من تساؤل وأنتِ تحملين الجريدة في يدك
    Her zaman yanında içki şişesi taşıyor musun, yoksa yeni bir alışkanlık mı? Open Subtitles هل تحملين دائما زجاجة الشراب معك أو هذا شيء جديد لك ؟
    -Kullandığı para hâlâ sende mi? Open Subtitles هل يصادف أنك تحملين المال الذي إستخدمه ؟
    Onca ıvır zıvırı çantanda taşıyorsun ama gerçekten kaçmak mı yoksa insanların kaçmak istediğini sanmasını mı? Open Subtitles أنتي تحملين القاذورات في كل مكان في حقيبتك أما . أنك حقا تريدين أن تهربين بعيدا أو تريدين من الناس تعتقد بأنك ستهربين
    Çantanda donutlar taşıyorsun. Hamur işinden uzak durmuyorsun. Open Subtitles تحملين الكعك في حقيبتك، ولا تكرهين المعجنات
    Karnında bir piçi taşıyorsun. Seni parça parça edeceğiz. Bırakın beni! Open Subtitles تحملين في بطنك طفل الخطيئة دعني أذهب أليك
    Taşımaman gereken bir güç taşıyorsun. Open Subtitles إنكِ تحملين نِزاعاً لا يُفترَض وصوله إليكِ.
    Hala cıvalı fişeklerini ve küçük sihirli kitabını mı taşıyorsun? Open Subtitles مازلتِ تحملين حولكِ تلك الشعلاتِ الضوئيةِ الزئبقيةِ المضحكةِ ؟ وذلك الكتاب السحري الجذاب ؟
    Liseden ben dünyanın bütün yükünü omuzlarında taşıyorsun. Open Subtitles لقد كنتي تحملين عبئ العالم علي كتفك منذ المدرسة الثانوية
    Al bunu! hamile kalır kalmaz giy onu! Open Subtitles إربطيه على معصمك ، اليوم الذي تحملين فيه سيحمي الجنين
    Eğer yaptığın şeyi, yapmaya devam edersen, hastalık kapabilirsin, hamile kalabilirsin, rahim kanseri olma olasılığını arttırırsın. Open Subtitles , ألا و هو لو أنكِ تابعتِ ما تفعلينه , سوف تمرضين بمرض جنسي , و سوف تحملين و ستزيدين فرص الاصابة بسرطان عنق الرحم
    8 ay boyunca yumurtaya kuluçkalık ediyorsun ve eğer küçücük birşey ters giderse elinde hiçbirşey kalmıyor. Open Subtitles تحملين الطفل لشهور يسير أمر واحد بشكل خاطيء ونخسر كلّ شيء
    Pamuk Prenses'teki gibi zehirli elma taşıyor musun? Open Subtitles هل كنت تحملين التفاح المسمم سنو وايت" كما في قصة"
    Bu leke için sende soda var mı diye soracaktım. Open Subtitles لم أفكر حتى في أن أسألك إن كنت تحملين معك مياهاً غازية
    Bir tanesi artık bizimle değil ve diğerine karşı hala hislerin var. - Özür dilerim. Open Subtitles احدهما لم يعد معنا والاخر لازلتي تحملين المشاعر اتجاهه
    Şimdi ne var? Açılması için on belirli hareket yapman gereken bir Japon puzzle kutusu tutuyorsun. Open Subtitles أنتِ تحملين الآن علبة أحجِية يابانيّة يُمكِن فتحُها بعشر حركات بالضّبط.
    Demek, telefonumu benden aldığından beri cebinde taşıyordun ? Open Subtitles إذًا كنتِ تحملين هاتفي الخلوي في جيبك منذ أن أخذتيه مني؟
    Belki şunu da yerime taşırsın. Sonra da Florida deneyimlerini anlatabilirsin. Open Subtitles وربما تحملين هذه الثياب لي وتخبريني عن تجاربك وخبراتك
    1985'te Delta Hava Yolları'nda bir hostesken pilot için uyuşturucu taşıdığın için işten atıldın. Open Subtitles ..في عام 1985 بينما تعملين كمضيفة لشركة دلتا تم الأمساك بك وأنت تحملين مخدرات للطيار؟
    Bunu yaptığını bilmiyordum, ilaçlarını yanında taşıdığını. Open Subtitles لم أعلم بأنك فعلت هذا بأنك كنت تحملين أدويته معك دائماً
    Çantanda her zaman bu kadar bok taşır mısın? Open Subtitles هل أنتي دائما تحملين هذة أشياء كثيرة في حقيبتك ؟
    Sigara içmeyi özlediğin için o çakmağı taşımıyorsun herhalde. Open Subtitles تحملين هذه الولاعة في حين أنكِ لا تدخنين.
    Elindeki nedir? Open Subtitles ماذا لديك هناك؟ ماذا تحملين في يدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more