"تخبرنا به" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize
        
    • söyleyebileceğin
        
    • söyleyebileceğiniz
        
    • söylemediğin
        
    Dün gece neler olduğuyla ilgili bize anlatabileceğin bir şeyler var mı? Open Subtitles بالطبع هل هناك أي شيء يمكنك أن تخبرنا به عما حدث أمس؟
    Bu sırada cesedi morga gönderelim ve bize neler söyleyecek ona bakalım. Open Subtitles في هذه الأثناء، لنأخذ الجثة إلى المشرحة ونرى مايمكن أن تخبرنا به
    Evrim bize bunu söylüyor. Ve bu doğru. TED هذا ما تخبرنا به نظرية التطور. و هذا صحيح, إنه حقاً لا يُصدق.
    Seni yaralayan adamla ilgili söyleyebileceğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles كنّا نتساءل إن كان هنالك ما تخبرنا به بخصوص مَن جرحكَ
    Bak, bize söyleyebileceğin bir herhangi bir şey varsa... Open Subtitles أنظر، إذا كان هناك أي شـيء يمكنك أنْ تخبرنا به
    bize söyleyebileceğiniz herhangi bir şey iyileşme sürecini hızlandıracaktır. Open Subtitles اي شيء يمكنك أن تخبرنا به سيساعد في تسريع عملية الشفاء
    bize söyleyebileceğiniz bir şeyler var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيئ يمكن أن تخبرنا به
    bize söylemediğin bir şey var ama kendini korumanın en iyi yolu tamamen dürüst olmak. Open Subtitles هناك شيء انت لا تخبرنا به ولكن الطريقة الوحيدة لحماية نفسك هي ان تكون صادقا تماما
    Bu bize, değer belirlemenin göründüğü kadar kolay olmadığını gösterir. TED وما تخبرنا به هو أن القيمة المحددة ليست بالبساطة التي تبدو عليها.
    O yüzden algoritma bize her ne söylüyorsa sezgimizle ve insanlara bakarak farklı arka planlar ve bakış açılarıyla bunu takviye etmemiz gerek. TED لهذا يجب علينا أن نُلحق أيًّا كان ما تخبرنا به الخوارزمية بحدْس وبحث عن أشخاص بخلفيّات ورؤى متنوعة.
    Duygusal dilimiz bize sadece ne hissettiğimizden ziyade en çok değer verdiğimiz şeyler hakkında ne söyleyebilir? TED ما الذي قد تخبرنا به لغاتنا العاطفية، لا عما نشعر به فقط لكن عما نقّدره أكثر؟
    Günlüğün bize söylemeyip sana söylediği şey ne? Open Subtitles ماذا يوجد بهذه المذكرات ؟ و لم تخبرنا به ؟
    bize anlatabileceğin herşey şartlı tahliye olmasına yardımcı olabilir. Open Subtitles أي شيء تخبرنا به سيساعد في الموافقة على اطلاق سراحها.
    bize Cris Johnson hakkında ne söyleyebilirsiniz? Open Subtitles ماذا الذي يمكنك ان تخبرنا به عن كريس جونسون ؟
    - Evet. - bize söyleyebileceğiniz herhangi bir şey varsa... Open Subtitles - أي شيء يمكنك أن تخبرنا به
    bize söylemediğin şey, hayatını nasıl değiştirdiğin. Open Subtitles ما لم تخبرنا به هو كيف قمتَ بتغيير حياتكَ
    June'la ilgili bize söylemediğin şey nedir? Open Subtitles ما الذى لم تخبرنا به عن جـــون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more