"تخبريني بأنكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleme
        
    • söylüyorsun
        
    • olduğunu
        
    • söylemedin
        
    Sakın bilgiyi senin sızdırdığını söyleme! Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ الشخص الذي سرب المعلومة
    Sakın bana büyükannenin günlüğünü okuduğunu söyleme. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ قمتِ بقراءة مذكرات جدتكِ
    Hope Zion'u özlemediğini söyleme sakın. Open Subtitles انظري, لا تخبريني بأنكِ لم تشتاقي إلى المشفى
    Sen de beni haksız çıkaracağını söylüyorsun. Open Subtitles وثم تخبريني بأنكِ سوف تثبتين أنّي مخطئ وبعدها أمسككِ تكذبين.
    Neler döndüğünü bilmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles -بربكِ هل تخبريني بأنكِ لا تعرفين بما يجري ؟
    - Neden bana evli olduğunu söylemedin? Open Subtitles تايلر ، لماذا .. لم تخبريني بأنكِ متزوجة ؟
    Japonya'ya gideceğini neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ ستذهبين إلى اليابان ؟
    - Olamaz. Unuttuğunu söyleme. - Hayır. Open Subtitles -هلين", لا تخبريني بأنكِ نسيتي" بطبع لا لم أنسا لا أستطيع الأنتظار حبيبي
    Sakın benim neler yaşadığımı anladığını söyleme! Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ تفهمين مامررت به
    Mutlu olmadığını söyleme şimdi. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ لستِ سعيدة الآن.
    O rezaleti izlediğini söyleme sakın. Open Subtitles لا , لا تخبريني بأنكِ شاهدت هذه الفوضى
    Bize katılacağını söyleme. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ ستنضمى لنا
    Nora, gerçekten de bu salağa dinlediğini söyleme. Open Subtitles نورا) , لا تخبريني بأنكِ تصغين فعلاً لكلام هذا الوغد)
    - Sakın bana anlaşma yaptığını söyleme. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ عقدتِ اتفاق
    Sakın bana ağzına içki koymadığını söyleme. Open Subtitles -لا تخبريني بأنكِ لا تشربين الكحول .
    Neler döndüğünü bilmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles -بربكِ هل تخبريني بأنكِ لا تعرفين بما يجري ؟
    Yani bu insanların kim oldukları hakkında en ufak fikrin olmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أنتِ تخبريني بأنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس؟ -لا
    Yanında silah taşımıyrsun ama, bir şişe bu şeyden taşıdığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أنتِ تخبريني بأنكِ لا تحملين سلاح - ولكنك تحملين قنينه من هذا الشيء؟ - نعم
    Rıhtımda olduğunu neden söylemedin bana? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ ذهبتِ إلي رصيف الميناء؟
    Neden bana bir Paparazzi olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ مصورة فضائح؟
    Annemi psikiyatrik hastaneden tanıdığını bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more