Ama okuldan mezun olduktan sonra, bil bakalım kim Lig 1'e kim gitti? | Open Subtitles | لكن عندما تخرجنا من الثانوية خمني من ذهب للعب القسم الأول لكرة القدم |
Jeff 1980'de liseden mezun olduğum zaman Avrupa'ya çıktığım yolculuğa rehberlik etmişti. | TED | ان جيف هو من قاد رحلتنا الى اوروبا عندما تخرجنا من المدرسة الثانوية في بداية الثمانينات |
Biz bu film okullarından, erkeklerle aynı oranda mezun oluyoruz: %50 | TED | تخرجنا في الحقيقة من مدارس السينما بنسبة مساوية لعدد الرجال المتخرجين 50 بالمئة. |
mezuniyet partisinde olduğumuza inanamıyorum. | Open Subtitles | أعني .. بأنني لا أصدق بأننا قد تخرجنا فعلا |
Bu bizleri ormanların içinden ve küçük gruplardan dışarı taşıdı ama bu aslında bitmez bir çatışma demekti. | TED | التي تخرجنا من الأدغال ومن المجموعات الضيقة، لكن ذلك يعني أنه لدينا ذلك الصراع الأبدي. |
Ama hiç konuşmadan mezun olduk. | Open Subtitles | لكن.. لقد تخرجنا بدون ان يكلم واحد منا الاخر |
Senin 88'de şerefle mezun olduğun Bay Area'da. | Open Subtitles | إنها في منطقة الخليج حيث تخرجنا بمرتبة الشرف عام 88 |
Biz mezun olalı o kadar oldu mu? | Open Subtitles | لم تمضِ كل هذه الفترة منذ تخرجنا حتى الآن |
Lincoln ve Gandhi ile birlikte cennetteyseler, liseden mezun olmamızı umursarlar mı sanıyorsun? Hayır. | Open Subtitles | و هم لا يعرفون ذلك و بما أنهم ميتون هل سيهتمون بتاريخ تخرجنا ؟ |
Lincoln ve Gandhi ile birlikte cennetteyseler, liseden mezun olmamızı umursarlar mı sanıyorsun? Hayır. | Open Subtitles | و هم لا يعرفون ذلك و بما أنهم ميتون هل سيهتمون بتاريخ تخرجنا ؟ |
Dur biraz. Sanırım o herifle beraber mezun olduk. | Open Subtitles | انتظر دقيقة اعتقد اننا تخرجنا مع هذا الرجل |
mezun olduğumuzdan beri hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | هل تعلمون أنه لم يتغير شـيء فيكم منذ تخرجنا من المدرسـة |
Sonra mezun olduk ve herkes iş bulmaya, evlenmeye ve çocuk yapmaya başladı. | Open Subtitles | ثم تخرجنا و بدأنا بالبحث عن العمل و الزواج و إنجاب أطفال و كل الأمور الغبيه |
Birkaç yıl önce mezun olduk diye oral sihrimizi de tarihe gömecek değiliz ya. | Open Subtitles | فقط لاننا تخرجنا من عدة سنين لا يعني بأننا لا نستطيع أن نؤدي سحرنا الشفهي , حسنا |
Çömezdi, mezuniyet partisine gelerek hata yaptı. | Open Subtitles | لقد كانت طالبة في السنة الأول , وكان خطأها هو الحضور إلى حفل تخرجنا |
mezuniyet partisinde olduğumuza inanamıyorum. | Open Subtitles | بأنني لا أصدق بأننا قد تخرجنا فعلا |
Aman Tanrım, bu bizim mezuniyet balomuz! | Open Subtitles | ! يا الهي! , إنه حفل تخرجنا من المدرسة الثانوية |
Hayır, bizi dışarı atmalıydın, Wayne. | Open Subtitles | لا ، لابد ان تخرجنا من هنا ، وين |
Bizi buradan çıkarmak gibi mesela. | Open Subtitles | كأن تخرجنا من هنا |
- Ona ne diyeceğim? - Kitaptan bizi çıkarması gerekiyor. | Open Subtitles | ان تخرجنا من كتابها - وتكتب قصتها هي فقط - |
Yardımına ihtiyacım var. Bizi buradan çıkarmanı istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج للمساعدة, أريدك أن تخرجنا مِن هنا |
-Bizi burdan çıkaracak mısın? | Open Subtitles | -هَلّ بالإمكان ان تخرجنا بعيدا من هنا؟ -انا اعمل على ذلك |
Bizi buradan çıkarmalısın. Sinyali kaybettim. | Open Subtitles | يجب ان تخرجنا من هنا لايوجد ارسال |
Hatırlıyor musun? Okul mezuniyetimizde benimle aya gider misin demiştim sana. | Open Subtitles | تذكرين أثناء حفلة تخرجنا من الثانوية سألتك بأن تذهب معي إلى القمر ؟ |