"تخرجها من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkarman
        
    • çıkarmanı
        
    • sonra çıkarıp
        
    Ama onu buradan elinden geldiğince çabuk çıkarman gerekli. Open Subtitles لكنّي أودّكَ أن تخرجها من هنا بأسرع ما يمكن
    Patron, onu önce asansörden çıkarman gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تحاول أن تخرجها من المصعد أولاً
    Cüzdanından çıkarman bile gerekmiyor. Open Subtitles ليس عليك حتى أن تخرجها من محفظتك تمهل
    Masamda oturup karından ayrılmanı veya onu hayatından bir şekilde çıkarmanı hayal ederdim. Open Subtitles اعتدت الجلوس على مكتبي واحلم انك تترك زوجتك او بطريقة ما تخرجها من الصوره
    Pekala, şimdi senin evine gideceğiz ve çıkarmanı bekleyeceğim, ve sonra çıkardığını bir daha yiyeceksin. Open Subtitles حسنا، الان سوف نذهب لمنزلك وننتظر أن تخرجها من جسمك ثم سوف تأكلها مجددا
    Onları yataktan alıp kutuya koyuyorsun... sonra çıkarıp yatağa koyuyorsun... Open Subtitles كلّ ليلة تضعها في الصندوق , تخرجها من الصندوق
    - Önce onu tımarhaneden çıkarman lazım. Open Subtitles يجب أن تخرجها من منزل المجانين أولاً
    Kızı oradan çıkarman lazım. Open Subtitles عليك أن تخرجها من هناك
    Onu aklından çıkarman gerekiyor, James. Open Subtitles تحتاج إلى ان تخرجها من راسك (جيمس)
    Dinle Kaulder, bu patronun kızı, onu oradan çıkarmanı istiyorum. Olayı büyütecek bir şey yok. Open Subtitles هيا يا (أندرو) ،هذه إبنة المدير أريدك أن تخرجها من هناك ،ما المشكله؟
    Onları yataktan alıp kutuya koyuyorsun... sonra çıkarıp yatağa koyuyorsun... Open Subtitles تخرجها من الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more