Ve hatta, çoğunun daha liseden mezun olmadan önce hastalanacaklarını da söylediler. | TED | واذا لم يكن هذا كافيا ً , فإنهم ذهبوا للقول غالباً قبيل تخرجهم من المدرسة الثانوية |
Sonrasında sığırlar belirli büyüklüğe geldiğinde onlar için sığır Akademisi'nden mezun olmanın vakti geliyor. | Open Subtitles | عندما تنضج لحمة الماشية يحين وقت تخرجهم من جامعة البقر |
Geçen yılki takımın birçok oyuncusu mezun oldu. | Open Subtitles | كثير من اللاعبين غادروا فريق المدرسة بسبب تخرجهم فأصبح الفريق ضعيف |
Hiçbir şekilde öne çıkmayacak ve işin aslı öğrencilerin çoğu birlikte mezun olduklarını hatırlamayacak. | Open Subtitles | هو لم يبرز فى اى وصف فى الواقع، معظم زملائه الطلاب على الاغلب لن يتذكروا حتى تخرجهم معه |
Annem onları kasada kilit altında saklardı, ama bazen onları çıkarıp benim için giyer ve bana gösterirdi. | Open Subtitles | اعتادت أمي أن تضعهم في الخزنة لكن أحياناً تخرجهم وتلبسهم لتريني اياهم |
Al sana fikir gerçek Elf Taşları hala sende olduğuna göre neden Troller, etimizi kemiğimizden ayırmadan önce onları çıkarıp, Trolleri paketlemek için kullanmıyorsun? | Open Subtitles | إليك فكرة... بمَ أنك ما زلت تحوز العقيق الحقيقي، ما رأيك بأن تخرجهم وتخلّصنا قبلما يأتي الجبابرة وينهشون اللحم من فوق عظامنا؟ |
mezun olduklarında, işleri olmuyor. | Open Subtitles | ليست لديهم وظائف بعد تخرجهم و حصولهم على الشهادات |
Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge. | Open Subtitles | اول شاهد للمدعي العام هي هذه الشهادة من كل عضو من المدعين عليهم من المفترض تخرجهم |
Yeni mezun olacak adaylar ve diğer adaylar işe yarar ama. | Open Subtitles | ولكن الجيل الجديد من المتدربين في يوم تخرجهم وكل المتدربين الموجودون هناك... |