"تخرج و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dışarı çıkıp
        
    İstersen Dışarı çıkıp temiz hava al. Open Subtitles بإمكانك أن تخرج و تستنشق . بعض الهواء النقي إذا كنتَ ترغب بذلك
    Dışarı çıkıp neye mal olursa olsun o barbarları arazimden uzak tutman için elinden geleni yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك تخرج و تقوم بما يلزم لكي تبقي هؤلاء المخربين بعيداً عن أرضي
    Yıllarca o sokakta yaşayan kadın... Dışarı çıkıp... kendini... yan tarafa taşınan kadına tanıttı. Open Subtitles المرأة التي تعيش بالشارع لسنوات تخرج و تقدم نفسها
    Dışarı çıkıp bir şeyler mi vuruyorsun? Open Subtitles هل تحب أن أن تخرج و تطلق النار على شيء ما؟
    Kesinlikle heyecan verici. ...ve Dışarı çıkıp içinizden geleni yapmanız ve savunduklarınızdan vaz geçmemeniz için insanları yeniden coşturuyor. Open Subtitles أنه لأمر مبهج و يحمسك حتي تخرج و تتمسك برأيك
    Dışarı çıkıp üzerinizdeki birliğin yarısının tozundan kurtulmanızı tavsiye ederim. Open Subtitles أقترح أن تخرج و تخلص نَفسك مِن تُراب يساوي نِصف دوري
    Dışarı çıkıp birkaç arkadaş edinmeli pilates sınıfına yazılmalı, biraz eğlenmelisin. Open Subtitles يجب أن تخرج و تقابل بعض الأصدقاء احصل على بعض الدروس الرياضية احظى بالمرح
    Dışarı çıkıp bunu kutlayabilirsin. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تخرج و تعمل بأى وظيفة
    neden Dışarı çıkıp bize yiyecek birşeyler getirmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخرج و تحضر لنا شيئاً للأكل ؟
    - Miller, dediğini anladım ama ben Amerika'da, Amerika Birleşik Devletleri'nde "Kel kartal" ve "Buddweiser"da, akşam Dışarı çıkıp içersin. Open Subtitles -ميلر" لا أستطيع" ب"أميركا" حيث النسر الأصلع و الجعه ، تخرج و تشرب
    Dışarı çıkıp Bayan Doğru'yu bulmalısın. Open Subtitles (ليندسي) محقة، عليك أن تخرج و تبحث عن المرأة المناسبة
    Dışarı çıkıp biraz hava falan alman lazım. Open Subtitles -عليك أن تخرج و تفعل شيئا
    Ben, Dışarı çıkıp Richard'a onunla konuşmak istediğimi söyle. Open Subtitles (بن)... . أريدكَ أن تخرج و تخبر (ريتشارد)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more