Liseden Mezun olduğunuz gün, düğün gününüz, baba olacağınızı öğrendiğiniz gün. | Open Subtitles | يوم تخرّجك من المدرسة، يوم زفافك، يوم تكتشف أنك ستصبح أبأً، |
Mezun olman için çaba harcayıp özel bir okula para ödemek zorunda kaldık. | Open Subtitles | حتى من أجل تخرّجك اضطررنا أن ندفع لتلتحق بمدرسة خاصة -بجهد كبير |
100 gün devamsızlık ve en basit kelimeyi bile heceleyemediğin için çakman gerekiyordu ama erken Mezun olmana onay verdi tabii ki. | Open Subtitles | -طبعًا . إنّك عمليًّا راسب وقد غبت 100 يوم عن المدرسة وبالكاد يمكنك تهجئة حروف كلمة "قطّة" لكنّه طبعًا وافق على تخرّجك المبكر. |
Bu arada, bilesin diye söylüyorum, hiçbir şey uğruna mezuniyetini kaçırmazdım. | Open Subtitles | ، ولمعلوماتك .لم أكن لأفوّت حفلة تخرّجك ِ أبدا ً |
Yakındaki mezuniyetini bildiren bir mektup gönderiyorsun, insanlar kendilerini sana... - ...para vermek zorunda mı hissediyorlar? | Open Subtitles | تُوزّع إشعارات عن تخرّجك الوشيك فيشعر الناس بالتزام لإعطائك المال؟ |
Lem, Mezun olduktan sonra burada çalışacağını biliyorum. | Open Subtitles | (ليم)، علمت أنك ستعمل هنا بعد تخرّجك |
Okuldan Mezun olduktan sadece bir ay sonra aşırı dozdan ölen Connor adında bir erkek kardeşinin olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | أعلمُ أنّه كان لديكَ أخٌ أصغر يُدعى (كونور) والذي افرط في جرعةِ مُخدّراتٍ في الشهر الذي يتبع تخرّجك من المدرسة الثانويّة. |
Söz veriyorum, mezuniyetini kaçırmayacaksın. | Open Subtitles | .أعدكِ ، لن تفوّتي حفلة تخرّجك |