"تخسريه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybedecek
        
    • kaybetmeyeceksin
        
    • kaybetme
        
    • kaybedebilirsiniz
        
    Hiçbir şey yoksa kaybedecek bir şeyde yok. Open Subtitles أجل, عندما لا تملكين شيئاً لا يكون لديكِ ما تخسريه, صحيح؟
    kaybedecek bir şeyin olsa... - ...bunun benim için ne kadar zor olduğunu anlardın. Open Subtitles لو امتلكت شيئًا من المحتمل أن تخسريه .لربما فهمت صعوبة شعوري الآن
    Onu asla kaybetmeyeceksin. Open Subtitles لن تخسريه أبداً
    Hayır, kaybetmeyeceksin. Open Subtitles لا، لن تخسريه.
    - Hiç komik değil. Güzel. Bunu kaybetme. Open Subtitles جيد، حافظي على الغضب لا تخسريه
    - Michael, patlatmayı mı-- - Onu kaybetme! Open Subtitles --مايكل, هل سـ - لا تخسريه -
    Onu kaybedebilirsiniz. Open Subtitles قد تخسريه
    - Evet, kaybedebilirsiniz. Open Subtitles أجل، قد تخسريه
    Seninse kaybedecek çok şeyin vardı. Open Subtitles وانتِ لديكِ كل شيئ يمكن أن تخسريه
    kaybedecek neyin var ki küçüğüm? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تخسريه يا عزيزتي ؟
    Evliliğiniz, işiniz... kaybedecek çok şeyiniz vardı. Open Subtitles زواجك عملك لديك الكثير لكي تخسريه
    kaybedecek bir şeyin olmasa burada olmazdın. O hali hazırda "suçlu değil" hükmünü aldı. Open Subtitles -لن تكوني هنا إن لم يكن لديك ما تخسريه
    -Onu kaybetmeyeceksin. Open Subtitles -لن تخسريه
    Onu da kaybetme. Open Subtitles لا تخسريه كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more