"تخشينه" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkuyorsun
        
    • Korkacak
        
    • korktuğun
        
    • korkarsınız
        
    Bundan ben mi korkuyorum yoksa sen mi korkuyorsun? Open Subtitles هذا ما أخشاه، أم ما تخشينه أنت؟
    Bir şeyden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل هناك ما تخشينه ؟
    Öğrendiğinde de, Korkacak hiçbir şeyin kalmayacak. Open Subtitles وعندما تنجحين بهذا لن يكون هناك ما تخشينه
    Ama şimdi Korkacak bir şey olmadığını biliyorsun değil mi? Open Subtitles لكنك تعرفين الآن أنه لا شيء تخشينه
    Eğer senin de korktuğun bir şey varsa, seninle denemek benim için onurdur. Open Subtitles إذا كان ثمة ما تخشينه إنني مستعد لتجربته معكِ
    Dinah, korktuğun neyse bana söyleyebilirsin. Open Subtitles داينا,يمكنك أن تخبريني بأي كان ما تخشينه
    Neden korkarsınız, hanımım? Open Subtitles وما الذي تخشينه يا سيدتي؟
    Neden korkuyorsun? Open Subtitles ما الذي تخشينه ؟ ؟
    Neyden korkuyorsun? Open Subtitles ما الذي تخشينه ؟
    Neden korkuyorsun, Olivia? Open Subtitles ما الذي تخشينه بشدة، يا (أوليفيا)؟
    Emma, neden bu kadar korkuyorsun? Open Subtitles (إيمّا)، ما الذي تخشينه لهذا الحدّ؟
    - Ondan korkuyorsun, çünkü o... Open Subtitles -أنت تخشينه ، -لأنه...
    Korkacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما تخشينه
    Korkacak bir şey yok, Rosy. Bedenin bir işlevi bu. Open Subtitles لا شئ تخشينه انه مطلب الجسد
    Korkacak bir şey yok. Open Subtitles لم يعد هناك ما تخشينه
    Korkacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما تخشينه
    Sana yardımcı olacak kişiler burda Korkacak bişey yok Open Subtitles أحب أن أقدم لكِ (تاسومي) إنها بطلة يابانية في فنون إستعمال القوس ستساعدنا اليوم ولا يوجد ما تخشينه
    Kimsenin ama kimsenin bizi öğrenemeyeceği hakkında bir söz veriyorum gerçekten korktuğun ve gerçekten seni engelleyen şey buysa artık sorun değil demek oluyor. Open Subtitles ذلك يعني، بأنّني اقطع عهداً على نفسي، حسنٌ بأنّه لا أحد .. لا أحد سيعلم بخصوص علاقتنا إذا كان ذلك ما تخشينه ..
    Eğer korktuğun başına gelirse, memnuniyetle sizi barıştırırım. Open Subtitles إن حدث أي شيء مما تخشينه فسأتدخل في الأمر بكل سرور
    Aklının bir köşesinde, deli gibi korktuğun şey birden gerçek oluyor. Open Subtitles الأمر الذي تخشينه فجأة يصبح حقيقة
    Neden korkarsınız, hanımım? Open Subtitles وما الذي تخشينه يا سيدتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more