"تخطئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hata
        
    • yanlış
        
    • yanılmaz
        
    • ıskalama
        
    • ıskalamaz
        
    • karıştırma
        
    • ıskalamazsın
        
    • yanılma
        
    • kaçırmaz
        
    • karıştırıyorsun
        
    • Kaçırma
        
    • Yanılıyor
        
    • yanılmazsın
        
    Bunun için fazla akıllısın, hata yapmazsın. Harika çocuk yapmaz. Open Subtitles ذكيّ جداً على ذلك ، لن تخطئ أبداً الفتى العجيب
    Tamam, bu biraz ciddiyetsiz gelebilir ama gerçekten beklentiler bu kadar yüksekken hata yapmayın. TED حسناً، الآن هذا يعد نقلة كبيرة، لكن لا تخطئ إن مجازفة كبيرة.
    Bu yüzden yanlış teşhis koymak kolaylaşmış ama bacağını almak bir işe yaramayacak. Open Subtitles من السهل ان تخطئ في تشخيص الانسجة الناعمة لكن قطع قدمك لن يساعد
    Öğrenciler için materyal ile aktif olarak etkileşimde olma ve yanlış ya da doğru yaptıklarının söylenmesi TED هذه الإمكانية للتفاعل الفعال مع المادة ويتم إخبارك حينما تصيب أو تخطئ أساسية حقاً لتعلم الطلاب.
    Bunca yıllık tecrübem asla yanılmaz, efendim. Open Subtitles خبرتي لا يمكن أن تخطئ بعد كل هذه السنوات يا سيدي
    Bir kadınsa bir kez hata yapmayagörsün. Hemen fahişe oluverir. Open Subtitles كل ما على المرأة أن تفعله هو أن تخطئ مرة واحدة ، وتصبح مومسًا
    Sakın hata yapma.Bir sayı bile çok fark eder. Open Subtitles لا تخطئ, صفر واحد يصنع الكثير من الإختلافات
    Ama bu konuda hata yapma, o senin baban ve o her zaman hayatımın aşkı olacak. Open Subtitles لكن لا تخطئ بهذا لأن والدك كان و سيظل حب حياتي
    Los Angeles polisi hata yapmaz. Değil mi, Patterson? Gerçek ne, gençler? Open Subtitles أعني أن الشرطة لا تخطئ ما الحقيقة يا رجال؟
    Biyopsilerde hata olur, semptomlarda olmaz. Open Subtitles الخزعة سلبية الخزعة قد تخطئ أما الأعراض فلا
    İnsanlar hatalar yaptığını, yanlış kararlar verdiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال الناس أنك تخطئ و تصدر قرارات خاطئة
    -Çek o pis ellerini üzerinden. -Bırakın onu! yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles ابعد يديك القذرتان عنها لا تأخذها ، لم تخطئ
    Düğününüzdeydim. Adını yanlış söylemiştin. Open Subtitles لقد حضرت زفافكما ورأيتك تخطئ في نطق اسمها
    yanlış değil, elinizde ki çizgiler. Open Subtitles إنه لا يقول كيف و لكن خطوط اليد لا تخطئ أبداً
    Ya da seni hep önden yollarlar ve bir gün yanlış kapıdan içeri girersin. Open Subtitles أو أنهم يرسلونك مبكراً عدة مرات حتى تخطئ الباب يوماً ما
    İmparatorluk burada olmalıydı. İçgüdülerim asla yanılmaz. Delirmiş olmalısın. Open Subtitles أرضنا يجب ان تكون هنا غريزتي لا تخطئ أبداً
    Biliyorum, size inanılmaz gelebilir ama arkadaşım asla yanılmaz. Open Subtitles ،أعرف أن هذا يبدو غير لائقاً ! لكن صديقتي لا تخطئ
    Sakın ıskalama. Esas sen mahvoldun. Open Subtitles نعم، أقتله، لا تخطئ
    Sol elim, hedefi asla ıskalamaz. Open Subtitles يدي اليسار لم تخطئ هدفها أبداً في حفظ الله
    Bir daha "Destiny" ile "Disney" i karıştırma. Open Subtitles لا تخطئ بكتابة "ديزتني" وتكتب "ديزني" مُجددًا.
    Bırak üç kereyi, sen hiç ıskalamazsın, Open Subtitles انت لم تخطئ ابداً لدرجة ثلاث مرات
    Ne istediğimi sanıyorsun? Ve sakın yanılma. Open Subtitles ما الذي تظن أنني أريد و لا تخطئ
    Zaman ritmi kaçırmaz Sol, sağ, adımlarınla tempola Open Subtitles *الحياة تخطئ بالإيقاع* *الحياة تنسحب من تحت قدميك*
    Niyetim seni kendine getirmek, EDİ. Anladın mı? Ortalığı karıştırıyorsun. Open Subtitles أريد أن أحاورك منطقياً يا ـ إدي ـ أنت تخطئ, أنت المستقبل
    # Şansını sakın Kaçırma Bu fırsat bir kez geçer yaşamında insanın eline # Open Subtitles # ولا تخطئ الصدفة لتفعل هذه الفرصة تأتى مرة في العمر #
    Yanılıyor olmaktan korktuğun için her şeyi bilmek zorundasın. Open Subtitles تريد أن تعرفَ كلَّ شيء لأنّك تخافُ أن تخطئ
    Ama olmaz, çünkü sen yanılmazsın. Open Subtitles إلا أنه غير ممكن ان يكون كذلك لأنك لا تخطئ أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more