"تخلص منها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kurtul ondan
        
    • Ondan kurtul
        
    Onun bir serseri ya da hırsız olmadığını nereden biliyorsun? Kurtul ondan. Open Subtitles ومن يدريك بأنها ليست متشردة أو لصة ,تخلص منها
    Kurtul ondan Earl. Ondan kurtulmayacağım Randy. Open Subtitles ــ تخلص منها ايرل ــ لن أتخلص منها راندي
    Sadece takılmalık biriyse bu işi bozmasına gerek yok. Kurtul ondan. Open Subtitles فلا يجب عليها ان تكون سبب افساد الصفقة تخلص منها
    - Boş ver. Sadece Ondan kurtul! - Nasıl? Open Subtitles ـ غير مهم فقط تخلص منها ـ كيف؟
    - Boş ver. Sadece Ondan kurtul! - Nasıl? Open Subtitles ـ غير مهم فقط تخلص منها ـ كيف؟
    Henüz vakit varken Kurtul ondan. Open Subtitles فقط تخلص منها في حين لا يزال لديك وقت
    Pekala, Kurtul ondan o zaman. Open Subtitles حسناً، تخلص منها فقط.
    Pekala, Kurtul ondan o zaman. Open Subtitles حسناً، تخلص منها فقط.
    Kurtul ondan. Sustur gitsin. Open Subtitles تجاهلها تخلص منها تماما
    Seni şüpheli yapar. Kurtul ondan. Open Subtitles إنها الدافع ، تخلص منها
    Seni şüpheli yapar. Kurtul ondan. Open Subtitles إنها الدافع ، تخلص منها
    Kurtul ondan, yoksa ben gidiyorum. Open Subtitles تخلص منها أو أنا سأنزف
    Lütfen Kurtul ondan. Open Subtitles ارجوك تخلص منها
    İşte buyur. Kurtul ondan. Open Subtitles تفضل، تخلص منها
    Benim işime yaramaz o. Kurtul ondan. Open Subtitles ليس لها فائدة تخلص منها
    Ondan kurtul. Onun kanı bozuk, sana ihanet edecektir. Open Subtitles تخلص منها انها دم الفاسد, انها ستخونك.
    - Kadına ihtiyacımız yok. Ondan kurtul. Open Subtitles نحن لسنا بحاجةٍ للفتاة, تخلص منها.
    Aniden vur. Ondan kurtul. Open Subtitles أقذف الكره تخلص منها
    Sadece Ondan kurtul tamam mı? Open Subtitles تخلص منها , حسناً؟
    - Baş belası. Ondan kurtul. - Neden? Open Subtitles ـ إنها مزعجة, تخلص منها
    - Baş belası. Ondan kurtul. - Neden? Open Subtitles ـ إنها مزعجة, تخلص منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more