"تدافع عن نفسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendini savunmadın
        
    • Kendini savunmayı
        
    • Kendini savunmak
        
    • koruman
        
    • kendini savunmuyorsun
        
    Öyleyse niye kendini savunmadın? Open Subtitles إذا, لماذا لم تدافع عن نفسك حتى؟
    Neden kendini savunmadın? Open Subtitles لماذا لم تدافع عن نفسك ؟
    Kendini savunmayı bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تدافع عن نفسك
    Kendini savunmayı öğrenmek zorundasın. Open Subtitles يجب ان تتعلم ان تدافع عن نفسك
    Bir yumurta gibi giyinmişken Kendini savunmak ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles اتعلم كم من الصعب ان تدافع عن نفسك وانت مرتدي زي بيضة؟
    Eee bir sey yap bence.Kendini koruman lazim, Bobby. Open Subtitles حسناً من الافضل لك ان تفعل شيئاً, يجب عليك ان تدافع عن نفسك هنا يا بوبي أنا لم اكن لافعل شيئاً أيها المدرب
    İnanamıyorum, kendini savunmuyorsun bile. Open Subtitles ملكة حفلتنا هي لاأصدق بأنك حتى لا تدافع عن نفسك
    Neden kendini savunmadın? Open Subtitles لماذا لم تدافع عن نفسك ؟
    Niye kendini savunmadın orada? Open Subtitles لماذا لم تدافع عن نفسك هناك ؟
    Kendini savunmayı öğrenmen gerek. Open Subtitles {\pos(190,230)}عليك التعلم كيف تدافع عن نفسك
    Kendini savunmayı. Open Subtitles تدافع عن نفسك
    Efendi geri döndüğü zaman Kendini savunmak için çok güçsüz olacaksın. Open Subtitles وعندما يعود السيد، سوف تكون أضعف من أن تدافع عن نفسك.
    Kendini savunmak için öğrenmek istediğini söyledin sanıyorum. Open Subtitles فكرت قلت أردت أن تتعلم كيف تدافع عن نفسك.
    Kendini savunmak zorundasın Cary. Open Subtitles يجب أن تدافع عن نفسك يا (كاري)
    Kendini ne zaman koruman gerektiğini asla bilemezsin. Open Subtitles قد لا تعلم أبداً متى يحتمل أن تدافع عن نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more