"تدخلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • müdahale
        
    • girmeyin
        
    • içeriye
        
    • giremezsiniz
        
    Ekselansları, acilen müdahale etmeniz... gereken çok önemli bir sorunu rapor etmeliyim. Open Subtitles يا صاحب الغبطة، لدي أمر شديد الخطورة لأبلغه ويتطلب منك تدخلا عاجلا
    Sizden daha kesin sonuç verecek bir müdahale bekliyoruz. Open Subtitles نطلب تدخلا مباشراً أكثر من قبلك
    Bir dakika, müdahale toplantısı mı? Open Subtitles مهلا ، هل هذا تدخلا ؟
    Olur. Annemlerin odasına girmeyin yeter. Open Subtitles -بالتأكيد، لكن لا تدخلا غرفة والديّ
    Gon! Sakın girmeyin! Open Subtitles إيّاكما أن تدخلا!
    Pekâlâ, içeriye girmeden önce, sizin için en önemli kişilerin istesini yapmanızı istedim. Open Subtitles حسنا، قبل أن تدخلا طلبت من كلاكما أن تكتبا لائحة بأسماء أهم الناس لكما
    Kusura bakmayın. Hannah'nın evine sırılsıklam giremezsiniz. Open Subtitles معذرة ، ممنوع أن تدخلا منزل هانا و أنتما مبتلين
    İlahi müdahale falan yok. Open Subtitles هذا ليس تدخلا إلاهيا
    müdahale toplantısı filan değil. Open Subtitles انه ليس تدخلا
    İçeri girmeyin. Open Subtitles لا تدخلا
    Sakın girmeyin! Open Subtitles لا تدخلا!
    İçeriye geçip orada kalmanız gerekiyor. Open Subtitles أنتما الإثنان عليكما أن تدخلا وتبقياً هناك
    - Beni içeriye almadan önce mi? - Yani? Open Subtitles قبل أن تدخلا مباشرة إذن ؟
    İkinizde içeriye girmediniz mi? Open Subtitles ألم تدخلا أنتما الإثنان؟
    Sen ve sapık yandaşın izin verilmeden buraya giremezsiniz. Open Subtitles أنت و رفيقك المعتوه لا تدخلا دون إذن
    Olmaz, oraya giremezsiniz. Open Subtitles كلا، لا يمكنكما أن تدخلا إلى هناك.
    İzin almadan içeri giremezsiniz. Open Subtitles لا تدخلا أبداً دون إذن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more