"تدربنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştığımız
        
    • eğitim
        
    • çalıştık
        
    • prova
        
    • eğitildiğimiz
        
    • çalışmıştık
        
    • yaptık
        
    • alıştırma
        
    • hazırlandık
        
    • eğitilmiştik
        
    • pratiğini yaptığımız
        
    • eğitilmedik
        
    • Antrenmandaki
        
    Beraber çalıştığımız, beraber eğitim gördüğümüz, beraber yaşadığımız bir ordu. Open Subtitles في الجيش عملنا سوية , تدربنا سوية , وعشنا سوية
    Güzel. Şimdi, çalıştığımız zarif bilek hareketini unutmayın. Open Subtitles الآن، لا تنسوا حركة المعصم التي تدربنا عليها..
    Fakat biz tüm kötülükleri dikkate aldık ve çok çeşitli örümcek ağlarını çalıştık. TED لكن قد أخذنا بعين الاعتبار كل الاحتمالات، وقد تدربنا بتنوع شامل لشباك عناكب.
    Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Aynen prova ettiğimiz gibi. Open Subtitles تعلمون ما يجب عليكم فعله تماما كما تدربنا
    Kadromla hızlı ve ortaklaşa bir şekilde öğrendiğim şey ise bu durumun daha önce eğitildiğimiz herhangi bir konudan daha zorlu olduğuydu. TED وما تعلمته سريعا وبشكل جماعي مع موظفيي هو أن هذا الموقف أصعب من أي شيء قد تدربنا عليه سابقا.
    Hepimiz korkuyorduk... Ama hepimiz korkumuzu yenmek için gereken eğitimi alıp bunu çalışmıştık. Open Subtitles شعر جميعنا بالخوف لكننا كنا قد تدربنا جميعاً لنعرف
    İlk etapta başı çekmesi lazım, tıpkı üzerinde çalıştığımız gibi, ama bir konu daha var. Open Subtitles يجب أن تفعل ما تدربنا عليه ولكن , مازال هناك شئ أخر
    çalıştığımız gibi duygularını kontrol edeceksin. Open Subtitles سوف تتحكمى فى عواطفك .. بالضبط كما تدربنا ..
    İşte bu kadar Lenny, büyük final tam çalıştığımız gibi. Open Subtitles هذه هي النهاية يا ليني كما تدربنا بالضبط
    Bebeğim, çok iyi konuştun. Dün gece çalıştığımız gibi. Open Subtitles عزيزي، كم هذا الكلام رائعُ كما تدربنا ليلة أمس
    Ve akademik olduğu gibi, laboratuarımızda fonları arttırabilmek için halkaların içinden atlamak için eğitim alıyoruz ve robotların bunu yapmasını sağlıyoruz. TED لذا كأكاديمي ، تدربنا على القفز خلال الحلقات لزيادة التمويل لمختبراتنا ، وجعلنا روبوتاتنا تقوم بذلك.
    1 G'de kapsamlı şekilde eğitim aldık. Open Subtitles تدربنا دائما على نطاق واسع في ظروف عجلة جاذبيه تعادل جاذبية الارض
    Bay. S baba adamdı. Çok uzun ve çok çalıştık. Open Subtitles السّيد إس كان عظيماً لقد تدربنا بشكل طويل وصعب جدا أن لا نلعب في المعرض
    Defrank'le ne kadar çalıştık 5 yıl mı? Open Subtitles هذا غريب لقد تدربنا سوية مع فرانك لمدة خمس سنوات
    Bu yüzden defalarca prova yaptık ve dua etmeliyiz. Open Subtitles لهذا السبب تدربنا, وتدربنا ولهذا نحتاج للصلاة.
    Yapmak üzere eğitildiğimiz işi yapıyorduk. Open Subtitles إننا ننفذ ماسبق وأن تدربنا عليه
    Dikişi nasıl atacağını daha önce çalışmıştık. Open Subtitles سأنظر إليكِ ستدخلين و تقومين بعمل القطب التي تدربنا عليها
    diyorsunuz. Biz acizce mahsur kalan mürettebatı kurtarma uygulamaları yaptık o yüzden mecbur kalırsa beni balon gibi yüzdürüp TED وبالفعل قد تدربنا على إنقاذ طاقم قد أصيب بأذى، لكي يطفو بي كالمنطاد ويضعني في الغرفة معدلة الضغط إذا توجب الأمر
    O da, "16 yaşımdayken yaşlı bir alevle alıştırma yaparak." dedi. Open Subtitles تدربنا عليه منذ ان كنت في السادسة عشرة
    Kendini toparlasan iyi edersin. Bunun için hazırlandık. Open Subtitles يجب ان تتمالك نفسك هذا ما تدربنا عليه
    Hareket halindeyken ateş etme süvari hücumuna kalkma, dolayısıyla zırhlı birlikleri bu şekilde komuta etme üzerine eğitilmiştik. Open Subtitles لقد تدربنا على إطلاق النيران من وضع الحركه أن نواجه اهدافاً متحركه لقد تدربنا على مواجهة الجيوش بتلك الطريقه
    Thelma ve Louise gibi öleceğiz. Tıpkı pratiğini yaptığımız gibi. Open Subtitles سوف نموت مثل (إيلما) و(لويس) مثلما تدربنا ، (إيلما) و(لويس)
    Bunun için eğitilmedik mi? Open Subtitles هذا ما تدربنا على القيام به ، أليس كذلك؟
    Antrenmandaki gibi yaparsak kimse bizi yenemez. Open Subtitles أذا أدينا كما تدربنا . فلن يهزمن أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more