Bir buçuk saattir burda olduğumuzun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك أننا كنا ندق الجرس لأكثر من ربع ساعة؟ |
Gerçek bir tehditle karşı karşıya olduğumuzun farkında değil. | Open Subtitles | هي لا تدرك أننا نواجه خطرا محتما |
Süt kardeş olduğumuzun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك أننا أخوة بالرضاعة |
Bu işi sır olarak tutmaya çalıştığımızın farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنتَ تدرك, أننا نحاول إبقاء الأمر سراً, صحيح؟ |
Gerçek bir ilk randevudaki gibi yemek yiyor olmalıydık, farkındasın değil mi? | Open Subtitles | هل تدرك أننا يجب أن نأكل كأول موعد غرامي ؟ |
Öylesine Fransız bir adam dedi diye neredeyse dünyanın yarısını dolaştığımızın farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أننا سافرنا إلى نصف العالم الآخر لأن شخص فرنسي طلب منا ذلك، صحيح؟ |
Sence burada olduğumuzun farkında mıdır? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها تدرك أننا هنا؟ |
Rotamızın büyük, huysuz ejderha şeyine doğru olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | هل تدرك أننا متجهين مباشرة إلى ذلك التنين الضخم غريب الأطوار، صحيح؟ |
Polis olduğumuzun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أننا الشرطة، أليس كذلك؟ |
- Burada çatıdan bahsetmediğimizin farkındasın değil mi? - Evet. | Open Subtitles | أنت تدرك أننا لا نتحدث عن سقف بالحرف |
1754'deyiz farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أننا في عام 1754، صحيح؟ |
Kaçtığımızın farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أننا نهرب صحيح؟ |
Senin arabanla geldiğimizin farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | هل تدرك أننا جئنا بسيارتك ؟ |