"تدع أي شيء يحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey olmasına izin
        
    Dedim ki: "Tanrım, lütfen ona bir şey olmasına izin verme. Open Subtitles لقد قلت : أرجوك يإلهي، إلهي العزيز لا تدع أي شيء يحدث لها
    Değerli kuşlarınıza bir şey olmasına izin vermezdiniz, değil mi? Open Subtitles أنت لن تدع أي شيء يحدث للطيور الخاصة بك الثمينة، هل؟ هذا هو سخيف.
    Rahatla kardeşim, sahip olduğum tek şey sensin, sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles الاسترخاء، شقيق. كنت كل ما حصلت. أنا لن تدع أي شيء يحدث لك.
    Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لا وشك أن تدع أي شيء يحدث لها. صدقنى.
    Ona bir şey olmasına izin vereceğime ölürüm daha iyi. Open Subtitles كنت أموت قبل أن تدع أي شيء يحدث لها.
    Rachael sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لا ستعمل تدع أي شيء يحدث لك، راشيل.
    Merak etme, bana bir şey olmasına izin vermezler. Open Subtitles لا تقلق. فإنها لن تدع أي شيء يحدث لي.
    Deden sana bir şey olmasına izin vermeyecek. Open Subtitles الجد لن تدع أي شيء يحدث لك.
    Size bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles وأنا لن تدع أي شيء يحدث لك
    Ona bir şey olmasına izin verme! Open Subtitles لا تدع أي شيء يحدث لها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more