"تدور حول" - Translation from Arabic to Turkish

    • etrafında dönen
        
    • etrafında döndüğünü
        
    • etrafında dönüyor
        
    • yörüngesindeki
        
    • etrafında döner
        
    • çevresinde
        
    • yörüngesinde
        
    • etrafındaki
        
    • etrafında dönüyordu
        
    • üzerinedir
        
    Yıldızın... etrafında dönen şeylerden. Diskin etrafında dönen güneş gibi. Open Subtitles الأشياء التي تدور حول النجم مثلما تدور الشمس حول القرص
    Tıpkı Dünya gibi, Güneş'in etrafında dönen komşu gezegenler olduğunu öğrendik. Open Subtitles علمنا أن الكواكب المجاورة لنا تدور حول الشمس، تماما مثل الأرض.
    Gerçekten Dünya'nın güneş etrafında döndüğünü bilmiyor muydun? Open Subtitles هل حقاً لا تعرف من أن الأرض تدور حول الشمس؟
    Nicolaus Kopernik, Dünya evrenin merkezi değil, güneş, güneş sisteminin merkezi, Dünya, güneşin etrafında dönüyor, TED فعندما قال نيقولا كوبرنيكوس أن اﻷرض في الحقيقة ليست مركز الكون الشمس هي مركز النظام الشمسي و اﻷرض تدور حول الشمس
    Apophis, 2029'da bize, Dünya'nın yörüngesindeki iletişim uydularımızdan daha fazla yaklaşacak. Open Subtitles وهكذا ففي عام 2029 أبوفيس سوف يأتى قريبا منا أقرب من أقمارنا الصناعية التي تدور حول الارض
    - Hayvan gibidirler. Tüm hayatları penisleri etrafında döner. Open Subtitles انهم كالحيوانات كل حياتهم تدور حول قضيبهم
    Olay meydana geldiğinde, oradaki bir kişi, binanın çevresinde bir helikopter gördüğünü söyledi. Open Subtitles عندما حدث ذلك رأى هليكوبتر تدور حول المبنى
    Son 20 senedeki sürpriz sonuçlardan biri de başka yıldızların yörüngesinde de dolanan diğer gezegenlerin keşfi. TED التي تم اكتشافها أن كواكب أخرى تدور حول نجوم أخرى. وهذه تسمى الكواكب الخارجية.
    Robotik araçlar da kullandık. İşte bu, biyolojik uzuv etrafında dönen 14-aktüatörlü daire. TED الأنسجة المختلفة وأخذنا أيضًا أدوات روبوتية هذه حلقة ذات 14 مشغل ميكانيكي والتي تدور حول الطرف الحيوي
    Onların nötronlu ve protonlu çekirdekleri etrafında dönen minik elektronları var. TED في هذه الذرات يوجد إلكترونات تدور حول نواة مركزية و هذه النواة تتكون من وحدات هي النترونات و البروتونات.
    Bu gerçek ve hareketli veri bir yıldızın etrafında dönen dört gezegeni gösteriyor. TED هذه هي بيانات حقيقية متحركة تظهرُ أربعة كواكب تدور حول نجم آخر.
    Bu nötron yıldızları etrafında dönen tekinsiz gezegenler gezegen formlarının göreceli olarak kolay oluşabildiklerini bize gösterdi. Open Subtitles لقد علمتنا هذه الكواكب الغريبة التي تدور حول النجوم النيوترونية أن تكوّن الكواكب يبدو سهلاً نسبيًا
    Dünya olmayan bir gezegenin etrafında dönen uydular varsa belki de bu Dünya'nın her şeyin merkezi olmadığını gösteriyordu. Open Subtitles إذا كانت هناك أقمار تدور حول كوكب ليس كوكب الأرض فربما يعطي هذا إيحاء بأن الأرض ليست هي مركز كل شيء
    O, milyarlarca yıldızın bu merkez etrafında döndüğünü, aynı bizim güneş sistemimizdeki gibi Open Subtitles وهي توقعت أن مليارات النجوم تدور حول هذا المركز
    Çok ikna edici konuşuyorsun, Bones ama olayları açıklaman gerektiğinde Güneş'in Dünya etrafında döndüğünü iddia edenlerden farkın kalmıyor. Open Subtitles لكن عندما تأتين للحقيقة, فأنتِ غير مختلفة عن الناس الذين كانوا متأكدين من أن الشمس تدور حول الأرض
    Onlar, Dünya'nın kendisinin döndüğünü ve aynı zamanda Güneş'in etrafında döndüğünü önerdiler. Open Subtitles لقد إقترحوا بأن الأرض تدور حول نفسها وتدور حول الشمس, في نفس الوقت
    Tamam? Küçük bir Dünya canlandırın, Güneş'in etrafında dönüyor. TED نعم؟ تخيل الأرض الصغيرة تدور حول الشمس.
    Filvaki iddia ediyorum ki Dünya Güneş'in etrafında dönüyor Güneş, Dünya'nın etrafında değil. Open Subtitles حقاً أعلن أن الأرض تدور حول الشمس وليس العكس
    Küresel konumlandırma sistemi, Dünya'nın yörüngesindeki bir uydu filosu sayesinde çalışıyor. Open Subtitles يعمل نظام تحديد المواقع بإستعمال أسطول الأقمار الإصطناعيّة التي تدور حول الأرض.
    Sonuçta, hayat ve iş dünyası, insanlar etrafında döner. Open Subtitles في النهاية , الحياة والعمل كلها تدور حول الروابط البشرية
    Bir zamanlar çoğu insan, güneşin dünyanın çevresinde döndüğüne emindi. Open Subtitles وفي نفس الوقت, أغلب الناس يؤكدون أن الشمس تدور حول الأرض
    Fakat, bir çok astronom tarafından yörüngesinde bulundukları yıldızın bir pulsar olması nedeniyle ayrı kategoriye alınmasında hemfikirlerdi. Open Subtitles ولكن نظرًا لأنها تدور حول هذه النجوم الغريبة يصنف كثير من علماء الفلك الكواكب التابعة للنجوم النابضة تصنيفًا مستقلاً
    Negatif elektrik yüklü küçük parçacıklar, elektronlar, daha büyük pozitif yüklü çekirdek etrafındaki bir yörüngede dönüyordu. Open Subtitles الإلكترونات ، الجسيمات الدقيقة جداً ذات الشحنة الكهربية السالبة تدور حول شيء دقيق ذو شحنة موجبة يدعى النواة
    Tüm yıldız ve gezegenler de, özenle hazırlanmış bir mekanizma gibi, Dünya etrafında dönüyordu. Open Subtitles و أن كل النجوم والكواكب كانت تدور حول الأرض وكأنها ساعة ما مُصمّمة بعناية
    I.Q. testinin bir diğer parçası soyutlamalarla ilgili mantık yürütebilme üzerinedir. TED وهناك أجزاء أخرى من مجموعة اختبار الذكاء التي تدور حول استخدام المنطق في التجريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more